Текст и перевод песни Sebastian Yatra feat. Nacho & Wisin - Alguien Robo
Alguien
robó
(alguien
robó)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
En
un
junte
histórico
Colombia,
Venezuela
В
историческом
хунте
Колумбия,
Венесуэла
Cuba
y
Puerto
Rico
Куба
и
Пуэрто-Рико
Señoritas
Sebastián
Yatra
Дамы
Себастьян
Ятра
Dime
si
te
dio
lo
que
no
te
di
(no
te
di)
Скажи
мне,
если
он
дал
тебе
то,
что
я
не
дал
тебе
(я
не
дал
тебе)
Dime
como
fue
que
te
enamoró
Скажи
мне,
как
он
тебя
полюбил.
Dime
si
te
perdí
Скажи
мне,
потерял
ли
я
тебя.
Si
todo
se
acabó
(Venezuela)
Если
все
кончено
(Венесуэла)
Yo
te
di
mi
amor
Я
дал
тебе
свою
любовь.
Yo
te
di
mi
vida
Я
отдал
тебе
свою
жизнь.
Espero
que
no
vuelvas
arrepentida
(Nacho)
Надеюсь,
ты
не
вернешься
с
сожалением
(Начо)
Cuando
te
des
cuenta
de
tu
error
Когда
ты
осознаешь
свою
ошибку,
Alguien
robó
(alguien
robó)
tú
corazón
(tú
corazón)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
твое
сердце
(твое
сердце)
Vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Ты
приходишь
и
забираешь
у
меня
иллюзию.
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
(en
el
amor)
И
ради
тебя
я
не
верю
в
любовь
(в
любовь).
Alguien
robó
(alguien
robó)
tú
corazón
(tú
corazón)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
твое
сердце
(твое
сердце)
Vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Ты
приходишь
и
забираешь
у
меня
иллюзию.
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
(Doblete)
И
ради
тебя
я
не
верю
в
любовь
(Дублет)
No
quiero
forcejeo
Я
не
хочу
бороться.
Me
cansé
de
tu
palabreo
Я
устал
от
твоих
слов.
Siempre
es
la
misma
historia
baby,
ya
no
te
la
creo
Это
всегда
одна
и
та
же
история,
детка,
я
больше
не
верю
тебе.
No
vuelvas
a
llamar
porque
de
una
te
bloqueo
Не
звони
снова,
потому
что
я
тебя
блокирую.
Y
que
se
te
multipliquen
todos
tus
deseos
И
пусть
все
твои
желания
умножатся
на
тебя.
Que
mala
eres,
todo
tiene
que
ser
como
tú
quieres
Какая
ты
плохая,
все
должно
быть
так,
как
ты
хочешь.
Escogiste
tu
bando
yo
se
que
tú
lo
prefieres
Ты
выбрал
свою
сторону.
Я
знаю,
что
ты
предпочитаешь
это.
Cuando
me
veas
con
otra
no
te
me
alteres
Когда
ты
увидишь
меня
с
другой,
не
расстраивайся.
Yo
te
lo
di
todo
y
eso
es
lo
que
más
me
hiere
Я
дал
тебе
все,
и
это
то,
что
причиняет
мне
боль
больше
всего.
Alguien
robó
(alguien
robó)
tú
corazón
(tú
corazón)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
твое
сердце
(твое
сердце)
Vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Ты
приходишь
и
забираешь
у
меня
иллюзию.
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
(en
el
amor)
И
ради
тебя
я
не
верю
в
любовь
(в
любовь).
Alguien
robó
(alguien
robó)
tú
corazón
(tú
corazón)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
твое
сердце
(твое
сердце)
Vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Ты
приходишь
и
забираешь
у
меня
иллюзию.
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
И
ради
тебя
я
не
верю
в
любовь.
Yo
sólo
quiero
que
no
te
olvides
de
mi
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
не
забывал
обо
мне.
Recuerda
lo
que
te
di
Помни,
что
я
дал
тебе.
Porque
me
pagas
así
Потому
что
ты
платишь
мне
так
Ya
me
dijeron
que
se
te
olvidó
mi
nombre
Мне
уже
сказали,
что
ты
забыл
мое
имя.
Mis
cartas
no
las
respondes
На
мои
письма
ты
не
отвечаешь.
Y
no
paro
de
sufrir
И
я
не
перестаю
страдать.
Alguien
robó
(alguien
robó)
tú
corazón
(tú
corazón)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
твое
сердце
(твое
сердце)
Vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Ты
приходишь
и
забираешь
у
меня
иллюзию.
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
(en
el
amor)
И
ради
тебя
я
не
верю
в
любовь
(в
любовь).
Alguien
robó
(alguien
robó)
tú
corazón
(tú
corazón)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
твое
сердце
(твое
сердце)
Vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Ты
приходишь
и
забираешь
у
меня
иллюзию.
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
И
ради
тебя
я
не
верю
в
любовь.
A
veces
visualizo
el
panorama
Иногда
я
представляю
себе
картину
Esos
momentos
en
la
cama
Те
моменты
в
постели
Con
la
llama
y
el
calor
de
aquellos
besos
С
пламенем
и
жаром
тех
поцелуев,
Recuerdo
las
mañanas
en
pijama
Я
помню
утро
в
пижаме
Tú
diciendo
que
me
amas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Yo
leyéndolo
de
tus
labios
traviesos
Я
читаю
это
с
твоих
непослушных
губ,
Quiero
reír
y
no
llorar
Я
хочу
смеяться
и
не
плакать.
Quiero
seguir
y
no
parar
Я
хочу
продолжать
и
не
останавливаться.
Quiero
subir
y
no
bajar
Я
хочу
подняться,
а
не
спуститься.
Pero
te
pienso
Но
я
думаю
о
тебе.
Hay
algo
que
me
impide
continuar
Что-то
мешает
мне
продолжать.
Y
aunque
no
quiero
regresar
И
хотя
я
не
хочу
возвращаться,
No
sé
como
ocultar
mi
triste
sentimiento
Я
не
знаю,
как
скрыть
свое
печальное
чувство.
Es
imposible
olvidarte
Невозможно
забыть
тебя.
De
mis
pensamientos
sacarte
Из
моих
мыслей
вывести
тебя
De
recordar
la
manera
de
que
hacíamos
el
amor
Вспоминая,
как
мы
занимались
любовью.
Yo
te
di
mi
amor
y
mi
vida
Я
отдал
тебе
свою
любовь
и
свою
жизнь.
No
vuelvas
arrepentida
cuando
te
des
cuenta
de
tu
error
Не
возвращайся
к
раскаянию,
когда
осознаешь
свою
ошибку.
Alguien
robó
(alguien
robó)
tú
corazón
(tú
corazón)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
твое
сердце
(твое
сердце)
Vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Ты
приходишь
и
забираешь
у
меня
иллюзию.
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
(en
el
amor)
И
ради
тебя
я
не
верю
в
любовь
(в
любовь).
Alguien
robó
(alguien
robó)
tú
corazón
(tú
corazón)
Кто-то
украл
(кто-то
украл)
твое
сердце
(твое
сердце)
Vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Ты
приходишь
и
забираешь
у
меня
иллюзию.
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
(en
el
amor)
И
ради
тебя
я
не
верю
в
любовь
(в
любовь).
Doblete
(aja)
Дубль
(aja)
Sebastián
Yatra
Себастьян
Ятра
(La
criatura)
Hey!
uh
oooh
Эй!
оооо
Alguien
robó
tú
corazón
uh
oooh
Кто-то
украл
твое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andres torres, christian linares, juan luis morera luna, marcos carrasquillo, mauricio rengifo, miguel ignacio mendoza donatti, sebastián obando, víctor betancourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.