Sebastián Yatra - Cristina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sebastián Yatra - Cristina




Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а
No
No...
Entre tanta gente yo te vi llegar
Среди много людей я видел, как ты пришла
Algo en el destino me hizo saludar
Что-то в судьбе заставило меня поздороваться
Te dije mi nombre y no dónde
Я сказал тебе моё имя и не знаю откуда
Como con un beso me respondes
Ты поцелуем отвечаешь мне
Solo te importó que te tratara bien
Ты просто заботилась о том, чтобы я относился к тебе хорошо
de 19 y yo de 23
Тебе 19 и мне 23
Y empecé mis planes para vernos otra vez
И я начал строить свои планы, чтобы мы встретились снова
Y si pudiera mostrarte
А если бы я смог показать тебе
Que estando juntos, ya no hay nada que falte
Что когда мы вместе, всё хватает
Y que a pesar de la distancia te voy a querer
И несмотря на то, что мы далеко друг от друга, я буду любить тебя
Solo tienes que saber
Ты только должна знать
Que yo quisiera quedarme
Что я бы хотел оставаться
Y aunque no debo, solo quiero llamarte
И хотя мне нельзя, я только хочу звонить тебе
Que repitamos las historias una y otra vez, no
Чтобы мы повторили все истории снова и снова, не знаю...
¿Cómo te pido que te enamores?
Как я попрошу тебя, чтобы ты влюбилась?
Cuando al final no voy a estar cuando llores
Если в конце меня не будет, когда ты поплачешь
¿Cómo te pido que te ilusiones?
Как попрошу тебя, чтобы ты надеялась
Y recortar nuestra distancia con canciones
И сократить нашу дистанцию с песнями
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Как попрошу тебя? Если в конце... Я не буду
Cuando de ti me enamore
Когда в тебя влюблюсь
Cuando de ti me enamore
Когда в тебя влюблюсь
Recuerdo todo lo que te gustaba
Я помню всё то, что тебе нравился
Y tu camisa que llega a los pies
И твою длинную рубашку
Esa carita cuando te cantaba por primera vez
Такое лицо, когда я тебе попел первый раз
Me llevo todo y no me llevo nada
Я забираю всё и ничего не забираю
Sin ti no hay nada, todo te dejé
Без тебя ничего нет, я всё оставил у тебя
que es muy pronto para estas palabras, pero las diré
Знаю, что это слишком скоро для этих слов, но я их скажу
Como tu mano y mi mano en la noche no sienten frío
Как твоя рука и моя рука ночью не чувствуют холод
Sin ti las horas se pasan, pero con días vacíos
Без тебя время идет, но с пустыми днями
Como en Marbella las olas, estabas bella y a solas
Как в Марбелье волны, ты была милой и одной
Y yo te extraño y te extraño, pero te llamo y lo olvido
И я скучаю и скучаю по тебе, но звоню тебе и забываю
Como te quiero y te quiero, pero este amor ya no es mío
Как я люблю и люблю тебя, но этот любовь больше нет моя
que tu boca y mi boca cuando se juntan hay lío
Знаю, что когда твой рот и мой рот вместе есть беспорядок
Cómo quisiera quedarme, pero ahora no estás conmigo
Как я бы хотел оставаться, но сейчас ты не со мной
Siempre la vida se pasa, pero no pasa contigo
Всегда жизнь проходит, но не проходит с тобой...
¿Cómo te pido que te enamores?
Как я попрошу тебя, чтобы ты влюбилась?
Cuando al final no voy a estar cuando llores
Если в конце меня не будет, когда ты поплачешь
¿Cómo te pido que te ilusiones?
Как попрошу тебя, чтобы ты надеялась
Y recortar nuestra distancia con canciones
И сократить нашу дистанцию с песнями
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Как попрошу тебя? Если в конце... Я не буду
Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23)
Когда я в тебя влюблюсь (тебе 19 и мне 23)
Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23)
Когда я в тебя влюблюсь (тебе 19 и мне 23)
Y aunque yo este en otra parte
И несмотря на то, что я в другом месте
Soy más feliz porque yo pude encontrarte
Я более рад, потому что я смог найти тебя
Y aunque no tenga la certeza de volverte a ver
И хотя я не знаю, смогу ли я снова тебя видеть
Es tuya esta canción
Эта песня принадлежит тебе
Recuérdame
Вспоминай меня





Авторы: Andres Torres, Mauricio Rengifo, Sebastian Yatra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.