Sebastian Yatra - Los Domingos - перевод текста песни на немецкий

Los Domingos - Sebastian Yatraперевод на немецкий




Los Domingos
Die Sonntage
Tengo un plan detallado en mi mente
Ich habe einen detaillierten Plan in meinem Kopf
Lo escribí un 16 de noviembre
Ich schrieb ihn am 16. November
Para ti, pero nunca me atreví
Für dich, aber ich habe mich nie getraut
El destino nos puso de frente
Das Schicksal hat uns zusammengeführt
Te esperé, y esperé suficiente
Ich habe auf dich gewartet, und ich habe lange genug gewartet
Y ahora sí, solo necesito un
Und jetzt ja, ich brauche nur ein Ja
Y así empezaría por una canción de amor
Und so würde es mit einem Liebeslied beginnen
Terminaría con un "¿Hoy qué vas a hacer?"
Es würde enden mit einem „Was machst du heute?“
Te llevaría donde nadie te llevó
Ich würde dich dorthin bringen, wohin dich noch niemand gebracht hat
Para poder volverte a ver
Um dich wiedersehen zu können
Me inventaría que un beso se te quedó
Ich würde mir ausdenken, dass ein Kuss von mir bei dir hängen geblieben ist
Dime qué día te lo puedo devolver
Sag mir, an welchem Tag ich ihn dir zurückgeben kann
Contestarías ahora mismo corazón
Du würdest sofort antworten, mein Herz
Para poder volverme a ver
Um mich wiedersehen zu können
Y sin saber acabaría en tu habitación
Und ohne es zu ahnen, würde ich in deinem Zimmer landen
Y empezaría una relación
Und eine Beziehung würde beginnen
De esas que no acaban los domingos
Von denen, die sonntags nicht enden
Junio 18, no logro que ese feeling se me vaya
18. Juni, ich schaffe es nicht, dieses Gefühl loszuwerden
Abro el cel y solo la veo a ella
Ich öffne mein Handy und sehe nur sie
Yo quisiera estar en esa playa
Ich wünschte, ich wäre an diesem Strand
Yo quisiera ser esa botella de ron
Ich wünschte, ich wäre diese Flasche Rum
Y emborracharnos en el ocean con nuestra canción
Und uns am Ozean mit unserem Lied betrinken
Pero lo sabes, lo sabes bien
Aber du weißt es, du weißt es gut
Las mejores cosas son las que se esperan
Die besten Dinge sind die, auf die man wartet
Ya hace mucho tiempo estabas con él
Schon lange warst du mit ihm zusammen
Y no se te dio lo de ser traicionera
Und es war nicht deine Art, treulos zu sein
En mi plan estaba si te vuelvo a ver
In meinem Plan stand, falls ich dich wiedersehe
Y por fin estás soltera
Und endlich bist du Single
Todo lo que yo iba a hacer para que me quieras
Alles, was ich tun würde, damit du mich liebst
Empezaría por una canción de amor
Es würde mit einem Liebeslied beginnen
Terminaría con un "¿Hoy qué vas a hacer?"
Es würde enden mit einem „Was machst du heute?“
Te llevaría donde nadie te llevó
Ich würde dich dorthin bringen, wohin dich noch niemand gebracht hat
Para poder volverte a ver
Um dich wiedersehen zu können
Me inventaría que un beso se te quedó
Ich würde mir ausdenken, dass ein Kuss von mir bei dir hängen geblieben ist
Dime qué día te lo puedo devolver
Sag mir, an welchem Tag ich ihn dir zurückgeben kann
Contestarías ahora mismo corazón
Du würdest sofort antworten, mein Herz
Para poder volverme a ver
Um mich wiedersehen zu können
Y sin saber acabaría en tu habitación
Und ohne es zu ahnen, würde ich in deinem Zimmer landen
Y empezaría una relación
Und eine Beziehung würde beginnen
De esas que no acaban los domingos
Von denen, die sonntags nicht enden
No si el tiempo esté del lado de los dos
Ich weiß nicht, ob die Zeit auf unserer Seite ist
Si el plan funcionó o me sale todo al revés
Ob der Plan funktionierte oder alles schiefgeht
Pero empecemos con una canción de amor
Aber lass uns mit einem Liebeslied anfangen
Hoy que por fin te vuelvo a ver
Heute, da ich dich endlich wiedersehe





Авторы: Mauricio Rengifo, Sebastian Obando Giraldo, Andres Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.