Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Domingos
По воскресеньям
Tengo
un
plan
detallado
en
mi
mente
У
меня
в
голове
подробный
план
Lo
escribí
un
16
de
noviembre
Я
написал
его
16
ноября
Para
ti,
pero
nunca
me
atreví
Для
тебя,
но
так
и
не
осмелился
El
destino
nos
puso
de
frente
Судьба
свела
нас
лицом
к
лицу
Te
esperé,
y
esperé
suficiente
Я
ждал
тебя,
и
ждал
достаточно
Y
ahora
sí,
solo
necesito
un
sí
И
вот
теперь,
мне
нужно
только
«да»
Y
así
empezaría
por
una
canción
de
amor
И
так
всё
началось
бы
с
песни
о
любви
Terminaría
con
un
"¿Hoy
qué
vas
a
hacer?"
А
закончилось
бы
вопросом:
«Какие
планы
на
сегодня?»
Te
llevaría
donde
nadie
te
llevó
Я
бы
отвел
тебя
туда,
куда
никто
тебя
не
водил
Para
poder
volverte
a
ver
Чтобы
снова
тебя
увидеть
Me
inventaría
que
un
beso
se
te
quedó
Я
бы
придумал,
что
у
меня
остался
твой
поцелуй
Dime
qué
día
te
lo
puedo
devolver
Скажи,
в
какой
день
я
могу
его
тебе
вернуть?
Contestarías
ahora
mismo
corazón
Ты
бы
ответила:
«Прямо
сейчас,
дорогой»
Para
poder
volverme
a
ver
Чтобы
снова
меня
увидеть
Y
sin
saber
acabaría
en
tu
habitación
И,
сам
того
не
зная,
я
оказался
бы
в
твоей
комнате
Y
empezaría
una
relación
И
начались
бы
отношения
De
esas
que
no
acaban
los
domingos
Из
тех,
что
не
заканчиваются
по
воскресеньям
Junio
18,
no
logro
que
ese
feeling
se
me
vaya
18
июня,
не
могу
избавиться
от
этого
чувства
Abro
el
cel
y
solo
la
veo
a
ella
Открываю
телефон
и
вижу
только
её
Yo
quisiera
estar
en
esa
playa
Я
хотел
бы
быть
на
том
пляже
Yo
quisiera
ser
esa
botella
de
ron
Я
хотел
бы
быть
той
бутылкой
рома
Y
emborracharnos
en
el
ocean
con
nuestra
canción
И
напиться
в
океане
под
нашу
песню
Pero
tú
lo
sabes,
tú
lo
sabes
bien
Но
ты
знаешь,
ты
прекрасно
это
знаешь
Las
mejores
cosas
son
las
que
se
esperan
Лучшие
вещи
— те,
которых
ждёшь
Ya
hace
mucho
tiempo
tú
estabas
con
él
Уже
давно
ты
была
с
ним
Y
no
se
te
dio
lo
de
ser
traicionera
И
ты
не
из
тех,
кто
изменяет
En
mi
plan
estaba
si
te
vuelvo
a
ver
В
моём
плане
было:
если
я
снова
тебя
увижу
Y
por
fin
estás
soltera
И
вот,
наконец,
ты
свободна
Todo
lo
que
yo
iba
a
hacer
para
que
me
quieras
Всё,
что
я
собирался
сделать,
чтобы
ты
полюбила
меня
Empezaría
por
una
canción
de
amor
Началось
бы
с
песни
о
любви
Terminaría
con
un
"¿Hoy
qué
vas
a
hacer?"
А
закончилось
бы
вопросом:
«Какие
планы
на
сегодня?»
Te
llevaría
donde
nadie
te
llevó
Я
бы
отвел
тебя
туда,
куда
никто
тебя
не
водил
Para
poder
volverte
a
ver
Чтобы
снова
тебя
увидеть
Me
inventaría
que
un
beso
se
te
quedó
Я
бы
придумал,
что
у
меня
остался
твой
поцелуй
Dime
qué
día
te
lo
puedo
devolver
Скажи,
в
какой
день
я
могу
его
тебе
вернуть?
Contestarías
ahora
mismo
corazón
Ты
бы
ответила:
«Прямо
сейчас,
дорогой»
Para
poder
volverme
a
ver
Чтобы
снова
меня
увидеть
Y
sin
saber
acabaría
en
tu
habitación
И,
сам
того
не
зная,
я
оказался
бы
в
твоей
комнате
Y
empezaría
una
relación
И
начались
бы
отношения
De
esas
que
no
acaban
los
domingos
Из
тех,
что
не
заканчиваются
по
воскресеньям
No
sé
si
el
tiempo
esté
del
lado
de
los
dos
Я
не
знаю,
на
нашей
ли
стороне
время
Si
el
plan
funcionó
o
me
sale
todo
al
revés
Сработает
ли
план,
или
всё
пойдёт
наперекосяк
Pero
empecemos
con
una
canción
de
amor
Но
давай
начнём
с
песни
о
любви
Hoy
que
por
fin
te
vuelvo
a
ver
Сегодня,
когда
я
наконец
снова
тебя
вижу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Rengifo, Sebastian Obando Giraldo, Andres Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.