Текст и перевод песни Sebastián Yatra - Traicionera
(Traicionera)
Sebastián
Yatra
(Предательски)
Себастьян
Ятра
(Mentirosa)
Yatra,
Yatra
Ятра,
Ятра.
Tú
me
dices
que
no
es
cierto
que
te
mueres
por
mí
(Por
mí)
Ты
говоришь
мне,
что
это
неправда,
что
ты
умираешь
за
меня
(за
меня).
Si
es
verdad
que
no
te
gusto,
no
te
acerques
así
(Acerques
así)
Если
это
правда,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
не
подходи
так
(подходи
так)
Me
dijeron
que
te
encanta
que
se
mueran
por
ti
(Por
ti)
Они
сказали
мне,
что
ты
любишь,
когда
они
умирают
за
тебя
(за
тебя).
Buscando
al
que
se
enamora,
para
hacerlo
sufrir
Ищу
того,
кто
влюбляется,
чтобы
заставить
его
страдать.
Si
me
dices
que
me
amas,
no
te
voy
a
creer
(No-oh)
Если
ты
скажешь
мне,
что
любишь
меня,
я
не
поверю
тебе
(Нет-о).
Tú
me
dices
que
me
quieres
y
no
puedes
ser
fiel
(No-oh)
Ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня,
и
ты
не
можешь
быть
верным
(Нет-о)
Me
dejaste
manejando
solo
y
triste,
mujer
(No-oh)
Ты
оставил
меня
в
покое
и
грустный,
женщина
(Нет-о)
Te
confieso
si
lo
quieres
saber,
si
lo
quieres
saber
(Yeah)
Я
признаюсь
тебе,
если
ты
хочешь
знать,
если
ты
хочешь
знать
(Да)
Traicionera,
no
me
importa
lo
que
tú
me
quieras
Предательница,
мне
все
равно,
что
ты
хочешь
меня.
Mentirosa,
solo
quieres
que
de
amor
me
muera
Лгунья,
ты
просто
хочешь,
чтобы
я
умерла
от
любви.
Traicionera,
en
mi
vida
fuiste
pasajera
Предательница,
в
моей
жизни
ты
была
мимолетной.
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
что
от
любви
ты
умрешь.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
что
от
любви
ты
умрешь.
Sigues
bailando
reggaeton-ton-ton
Ты
продолжаешь
танцевать
реггитон-тон-тон.
Y
no
te
importa
para
nada
lo
que
sienta
el
corazón
И
тебе
плевать,
что
чувствует
сердце.
Solo
te
importa
el
pantalón-lon-lon
Ты
заботишься
только
о
штанах-долгота-долгота
Y
se
te
nota
desde
lejos
tu
maléfica
intención
И
вы
заметили
издалека
ваше
злое
намерение
Y
mira
no
es
tan
fácil
И
смотри,
это
не
так
просто.
Enamorarme
nunca
fue
tan
fácil
Влюбляться
никогда
не
было
так
легко
(Cuando
estás
cerca
de
mí)
No
es
fácil
(Когда
ты
рядом
со
мной)
Это
нелегко.
Y
es
que
la
vida
se
volvió
difícil
(Solo
por
ti)
И
это
то,
что
жизнь
стала
трудной
(только
из-за
тебя)
Si
me
dices
que
me
amas
no
te
voy
a
creer
(No-oh)
Если
ты
скажешь
мне,
что
любишь
меня,
я
не
поверю
тебе
(Нет-о)
Tú
me
dices
que
me
quieres
y
no
puedes
ser
fiel
(No-oh)
Ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня,
и
ты
не
можешь
быть
верным
(Нет-о)
Me
dejaste
manejando
solo
y
triste
mujer
(No-oh)
Ты
оставил
меня
в
покое
и
грустную
женщину
(Нет-о)
Te
confieso
si
lo
quieres
saber,
si
lo
quieres
saber
(Yeah)
Я
признаюсь
тебе,
если
ты
хочешь
знать,
если
ты
хочешь
знать
(Да)
Traicionera,
no
me
importa
lo
que
tú
me
quieras
Предательница,
мне
все
равно,
что
ты
хочешь
меня.
Mentirosa,
solo
quieres
que
de
amor
me
muera
Лгунья,
ты
просто
хочешь,
чтобы
я
умерла
от
любви.
Traicionera,
en
mi
vida
fuiste
pasajera
Предательница,
в
моей
жизни
ты
была
мимолетной.
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
что
от
любви
ты
умрешь.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
что
от
любви
ты
умрешь.
Tú
me
dices
que
no
es
cierto
que
te
mueres
por
mí
(Por
mí)
Ты
говоришь
мне,
что
это
неправда,
что
ты
умираешь
за
меня
(за
меня).
Si
es
verdad
que
no
te
gusto,
no
te
acerques
así
Если
это
правда,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
не
подходи
так
близко.
Traicionera,
no
me
importa
lo
que
tú
me
quieras
Предательница,
мне
все
равно,
что
ты
хочешь
меня.
Mentirosa,
solo
quieres
que
de
amor
me
muera
Лгунья,
ты
просто
хочешь,
чтобы
я
умерла
от
любви.
Traicionera,
en
mi
vida
fuiste
pasajera
Предательница,
в
моей
жизни
ты
была
мимолетной.
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
что
от
любви
ты
умрешь.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
что
от
любви
ты
умрешь.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
что
от
любви
ты
умрешь.
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
Sebastián
Yatra
Себастьян
Ятра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDRES TORRES, MAURICIO RENGIFO, SEBASTIAN OBANDO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.