Текст и перевод песни Sebastián Yatra - Traicionera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Traicionera)
Sebastián
Yatra
(Предательница)
Sebastián
Yatra
(Mentirosa)
Yatra,
Yatra
(Лгунья)
Yatra,
Yatra
Tú
me
dices
que
no
es
cierto
que
te
mueres
por
mí
(Por
mí)
Ты
говоришь
мне,
что
неправда,
что
ты
по
мне
умираешь
(По
мне)
Si
es
verdad
que
no
te
gusto,
no
te
acerques
así
(Acerques
así)
Если
правда,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
не
приближайся
так
(Не
приближайся
так)
Me
dijeron
que
te
encanta
que
se
mueran
por
ti
(Por
ti)
Мне
сказали,
что
тебе
нравится,
когда
по
тебе
умирают
(По
тебе)
Buscando
al
que
se
enamora,
para
hacerlo
sufrir
Ищешь
того,
кто
влюбится,
чтобы
заставить
его
страдать
Si
me
dices
que
me
amas,
no
te
voy
a
creer
(No-oh)
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
я
тебе
не
поверю
(Нет-нет)
Tú
me
dices
que
me
quieres
y
no
puedes
ser
fiel
(No-oh)
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
но
не
можешь
быть
верным
(Нет-нет)
Me
dejaste
manejando
solo
y
triste,
mujer
(No-oh)
Ты
оставила
меня
одного
за
рулем,
грустного,
женщина
(Нет-нет)
Te
confieso
si
lo
quieres
saber,
si
lo
quieres
saber
(Yeah)
Признаюсь
тебе,
если
хочешь
знать,
если
хочешь
знать
(Да)
Traicionera,
no
me
importa
lo
que
tú
me
quieras
Предательница,
мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
от
меня
Mentirosa,
solo
quieres
que
de
amor
me
muera
Лгунья,
ты
только
хочешь,
чтобы
я
умер
от
любви
Traicionera,
en
mi
vida
fuiste
pasajera
Предательница,
в
моей
жизни
ты
была
лишь
прохожей
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
умрешь
ли
ты
от
любви
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
умрешь
ли
ты
от
любви
Sigues
bailando
reggaeton-ton-ton
Ты
продолжаешь
танцевать
реггетон-тон-тон
Y
no
te
importa
para
nada
lo
que
sienta
el
corazón
И
тебя
совсем
не
волнует,
что
чувствует
мое
сердце
Solo
te
importa
el
pantalón-lon-lon
Тебя
волнуют
только
штаны-ны-ны
Y
se
te
nota
desde
lejos
tu
maléfica
intención
И
издалека
видно
твое
злое
намерение
Y
mira
no
es
tan
fácil
И
смотри,
это
не
так
просто
Enamorarme
nunca
fue
tan
fácil
Влюбиться
никогда
не
было
так
просто
(Cuando
estás
cerca
de
mí)
No
es
fácil
(Когда
ты
рядом
со
мной)
Не
просто
Y
es
que
la
vida
se
volvió
difícil
(Solo
por
ti)
И
жизнь
стала
сложной
(Только
из-за
тебя)
Si
me
dices
que
me
amas
no
te
voy
a
creer
(No-oh)
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
я
тебе
не
поверю
(Нет-нет)
Tú
me
dices
que
me
quieres
y
no
puedes
ser
fiel
(No-oh)
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
но
не
можешь
быть
верным
(Нет-нет)
Me
dejaste
manejando
solo
y
triste
mujer
(No-oh)
Ты
оставила
меня
одного
за
рулем,
грустного,
женщина
(Нет-нет)
Te
confieso
si
lo
quieres
saber,
si
lo
quieres
saber
(Yeah)
Признаюсь
тебе,
если
хочешь
знать,
если
хочешь
знать
(Да)
Traicionera,
no
me
importa
lo
que
tú
me
quieras
Предательница,
мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
от
меня
Mentirosa,
solo
quieres
que
de
amor
me
muera
Лгунья,
ты
только
хочешь,
чтобы
я
умер
от
любви
Traicionera,
en
mi
vida
fuiste
pasajera
Предательница,
в
моей
жизни
ты
была
лишь
прохожей
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
умрешь
ли
ты
от
любви
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
умрешь
ли
ты
от
любви
Tú
me
dices
que
no
es
cierto
que
te
mueres
por
mí
(Por
mí)
Ты
говоришь
мне,
что
неправда,
что
ты
по
мне
умираешь
(По
мне)
Si
es
verdad
que
no
te
gusto,
no
te
acerques
así
Если
правда,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
не
приближайся
так
Traicionera,
no
me
importa
lo
que
tú
me
quieras
Предательница,
мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
от
меня
Mentirosa,
solo
quieres
que
de
amor
me
muera
Лгунья,
ты
только
хочешь,
чтобы
я
умер
от
любви
Traicionera,
en
mi
vida
fuiste
pasajera
Предательница,
в
моей
жизни
ты
была
лишь
прохожей
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
умрешь
ли
ты
от
любви
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
умрешь
ли
ты
от
любви
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
умрешь
ли
ты
от
любви
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о,
о-о-о-о)
Sebastián
Yatra
Sebastián
Yatra
Yatra,
Yatra
Yatra,
Yatra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDRES TORRES, MAURICIO RENGIFO, SEBASTIAN OBANDO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.