Sebastian Yatra - Two Oruguitas - перевод текста песни на немецкий

Two Oruguitas - Sebastian Yatraперевод на немецкий




Two Oruguitas
Zwei kleine Raupen
Two oruguitas, in love and yearning
Zwei kleine Raupen, verliebt und sehnsuchtsvoll
Spent every evening
Verbrachten jeden Abend
Alone and learning
Allein und lernten
To hold each other
Einander zu halten
Their hunger burning
Ihre Sehnsucht brannte
To navigate a world
Sich zurechtzufinden in einer Welt
That turns and never stops turning
Die sich dreht und niemals aufhört sich zu drehen
Together in this world
Gemeinsam in dieser Welt
That turns and never stops turning
Die sich dreht und niemals aufhört sich zu drehen
Two oruguitas, against the weather
Zwei kleine Raupen, dem Wetter zum Trotz
The wind grows colder
Der Wind wird kälter
But they're together
Doch sie sind zusammen
They hold each other
Sie halten einander
No way of knowing
Ohne zu ahnen
They're all they have for shelter
Dass sie alles sind, was sie als Schutz haben
And something inside them is growing
Und etwas in ihnen wächst
They long to stay together
Sie sehnen sich danach, zusammenzubleiben
But something inside them is growing
Doch etwas in ihnen wächst
Ay, oruguitas, don't you hold on too tight
Ay, ihr kleinen Raupen, haltet euch nicht zu fest
Both of you know, is your time to grow
Ihr beide wisst, es ist eure Zeit zu wachsen
To fall apart to reunite
Auseinanderzufallen, um euch wiederzuvereinigen
Wonders await you just on the other side
Wunder erwarten euch gleich auf der anderen Seite
Trust they'll be there, start to prepare
Vertraut darauf, dass sie da sein werden, beginnt euch vorzubereiten
The way for tomorrow
Den Weg für morgen
Ay, oruguitas, don't you hold on too tight
Ay, ihr kleinen Raupen, haltet euch nicht zu fest
Both of you know, is your time to grow
Ihr beide wisst, es ist eure Zeit zu wachsen
To fall apart to reunite
Auseinanderzufallen, um euch wiederzuvereinigen
Wonders await you just on the other side
Wunder erwarten euch gleich auf der anderen Seite
Trust they'll be there, start to prepare
Vertraut darauf, dass sie da sein werden, beginnt euch vorzubereiten
The way for tomorrow
Den Weg für morgen
Two oruguitas, cacooned and waiting
Zwei kleine Raupen, eingesponnen und wartend
Each in their own world anticipating
Jede in ihrer eigenen Welt, erwartend
What happens after the rearranging
Was nach der Neuordnung geschieht
They're so afraid of change
Sie haben solche Angst vor Veränderung
In a world that never stops changing
In einer Welt, die sich unaufhörlich verändert
So let the walls come down
Also lasst die Mauern fallen
The world will never stop changing
Die Welt wird sich immer weiter verändern
Never stop changing
Immer weiter verändern
Never stop changing
Immer weiter verändern
Never stop changing, oh, oh
Immer weiter verändern, oh, oh
Ay, mariposas, don't you hold on too tight
Ay, ihr Schmetterlinge, haltet euch nicht zu fest
Both of you know, it's your time to go
Ihr beide wisst, es ist eure Zeit zu fliegen
To fly apart, to reunite
Auseinanderzufliegen, um euch wiederzuvereinigen
Wonders surround you, just let the walls come down
Wunder umgeben euch, lasst einfach die Mauern fallen
Don't look behind you, fly till you find
Schaut nicht zurück, fliegt, bis ihr findet
Your way towards tomorrow
Euren Weg ins Morgen
Ay, mariposas, don't you hold on too tight
Ay, ihr Schmetterlinge, haltet euch nicht zu fest
Both of you know, it's your time to go
Ihr beide wisst, es ist eure Zeit zu fliegen
To fly apart, to reunite
Auseinanderzufliegen, um euch wiederzuvereinigen
Wonders surround you, just let the walls come down
Wunder umgeben euch, lasst einfach die Mauern fallen
Don't look behind you, fly till you find
Schaut nicht zurück, fliegt, bis ihr findet
Your way towards tomorrow
Euren Weg ins Morgen
Ay, mariposas, don't you hold on too tight
Ay, ihr Schmetterlinge, haltet euch nicht zu fest
Both of you know, it's your time to go
Ihr beide wisst, es ist eure Zeit zu fliegen
To fly apart, to reunite
Auseinanderzufliegen, um euch wiederzuvereinigen
Wonders surround you, just let the walls come down
Wunder umgeben euch, lasst einfach die Mauern fallen
Don't look behind you, fly till you find
Schaut nicht zurück, fliegt, bis ihr findet
Your way towards tomorrow
Euren Weg ins Morgen





Авторы: Lin-manuel Miranda, Germaine Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.