Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche Sin Pensar
One Night Without Thinking
Se
ve
que
tú
aún
me
amás
It
seems
you
still
love
me
Yo
nunca
digo
nada,
aunque
te
extraño
y
lo
sabes
I
never
say
anything,
although
I
miss
you
and
you
know
it
Porque
cuando
rompimos,
nos
rompimos
en
partes
Because
when
we
broke
up,
we
broke
into
pieces
Unas
las
tienes
tú
y
otras
las
tengo
yo
Some
you
have
and
some
I
have
Te
las
puedo
devolver,
pero
nos
toca
pasar
I
can
give
them
back
to
you,
but
we
have
to
spend
Una
noche
sin
pensar
para
tomar
One
night
without
thinking
to
drink
Y
perdonarnos
desnudos
en
el
mar
And
forgive
each
other
naked
in
the
sea
Solo
una
noche
más
para
coger
Just
one
more
night
to
take
Las
piezas
de
tu
corazón
y
hacerte
ver
The
pieces
of
your
heart
and
make
you
see
Lo
que
éramos
tú
y
yo
no
lo
tiene
nadie
más
What
we
were,
no
one
else
has
it
Aunque
en
la
vida
real
te
tenga
que
olvidar
Although
in
real
life
I
have
to
forget
you
En
mis
fantasías
tú
siempre
tendrás
tu
lugar
In
my
fantasies
you
will
always
have
your
place
Me
cambia
el
ánimo,
es
automático
My
mood
changes,
it's
automatic
Cuando
me
entero
que
tu
corazón
va
rápido
When
I
find
out
that
your
heart
is
racing
Buscando
en
otro
lado
lo
que
teníamos
Looking
elsewhere
for
what
we
had
Dijimos
"te
amo",
pero
ni
nos
conocíamos
We
said
"I
love
you",
but
we
didn't
even
know
each
other
Y
ese
fue
el
error,
el
primer
amor
nunca
lo
frenas
And
that
was
the
mistake,
you
never
stop
first
love
Y
nunca
lo
olvidas
porque
te
encanta
cómo
suena
And
you
never
forget
it
because
you
love
how
it
sounds
Me
puedes
bloquear,
me
puedes
odiar
You
can
block
me,
you
can
hate
me
Y
buscar
mis
besos
en
alguien
más
And
look
for
my
kisses
in
someone
else
O
también
podemos
pasar
Or
we
can
also
spend
Una
noche
sin
pensar
para
tomar
One
night
without
thinking
to
drink
Y
perdonarnos
desnudos
en
el
mar
And
forgive
each
other
naked
in
the
sea
Solo
una
noche
más
para
coger
Just
one
more
night
to
take
Las
piezas
de
tu
corazón
y
hacerte
ver
The
pieces
of
your
heart
and
make
you
see
Lo
que
éramos
tú
y
yo
no
lo
tiene
nadie
más
What
we
were,
no
one
else
has
it
Aunque
en
la
vida
real
te
tenga
que
olvidar
Although
in
real
life
I
have
to
forget
you
En
mis
fantasías
tú
siempre
tendrás
tu
lugar
In
my
fantasies
you
will
always
have
your
place
(Una
noche
sin
pensar)
(One
night
without
thinking)
Una
noche
sin
pensar
(sin
pensar)
para
tomar
(para
tomar)
One
night
without
thinking
(without
thinking)
to
drink
(to
drink)
Y
perdonarnos
desnudos
en
el
mar
And
forgive
each
other
naked
in
the
sea
Solo
una
noche
más
para
coger
(una
noche
más)
Just
one
more
night
to
take
(one
more
night)
Las
piezas
de
tu
corazón
y
hacerte
ver
(ver)
The
pieces
of
your
heart
and
make
you
see
(see)
Lo
que
éramos
tú
y
yo
no
lo
tiene
nadie
más
What
we
were,
no
one
else
has
it
Aunque
en
la
vida
real
te
tenga
que
olvidar
Although
in
real
life
I
have
to
forget
you
En
mis
fantasías
(eh)
tú
siempre
tendrás
tu
lugar
In
my
fantasies
(eh)
you
will
always
have
your
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Augusto Sanchez Sr., Manuel Lorente Freire, Xavier Bofill Perez, Sebastian Obando Giraldo, Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateurenard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.