Sebastian Yepes - Dulce - перевод текста песни на немецкий

Dulce - Sebastian Yepesперевод на немецкий




Dulce
Süße
Llega el momento por el que tanto tiempo pude esperar
Der Moment kommt, auf den ich so lange gewartet habe
Te siento cerca niña y veo que no me puedo aguantar
Ich fühle dich nah, Mädchen, und ich merke, dass ich mich nicht zurückhalten kann
Traes la piel tan libre y tus ojos no paran de brillar
Deine Haut ist so frei und deine Augen hören nicht auf zu strahlen
Y te digo cualquier cosa para insinuarme,
Und ich sage dir irgendetwas, um mich anzudeuten,
Cualquier cosas para acercarme
irgendetwas, um näher zu kommen
Así, ven a mi lado y quédate, que de tu boca beberé
So, komm an meine Seite und bleib, denn von deinem Mund werde ich trinken
Toda tu miel y no me iré, hasta enloquecer.
Deinen ganzen Honig, und ich werde nicht gehen, bis ich verrückt werde.
Así, ven a mi lado y quédate, que de tu boca be-be-beberé
So, komm an meine Seite und bleib, denn von deinem Mund wer-wer-werde ich trinken
Toda tu miel y no me iré...
Deinen ganzen Honig, und ich werde nicht gehen...
Son tus latidos junto a los míos, me hacen estremecer,
Es sind deine Herzschläge zusammen mit meinen, die mich erschaudern lassen,
Como un milagro al cielo le pido, no vaya a amanecer,
Wie ein Wunder bitte ich den Himmel, dass es nicht Morgengrauen wird,
Vamos sin prisa bajo la brisa no hay nada que temer,
Lass uns ohne Eile unter der Brise gehen, es gibt nichts zu befürchten,
Y te digo, cualquier cosa para insinuarme,
Und ich sage dir, irgendetwas, um mich anzudeuten,
Cualquier cosa para acercarme
irgendetwas, um näher zu kommen
Así, ven a mi lado y quédate, que de tu boca beberé
So, komm an meine Seite und bleib, denn von deinem Mund werde ich trinken
Toda tu miel y no me iré, hasta enloquecer.
Deinen ganzen Honig, und ich werde nicht gehen, bis ich verrückt werde.
Así, ven a mi lado y quédate, que de tu boca be-be-beberé
So, komm an meine Seite und bleib, denn von deinem Mund wer-wer-werde ich trinken
Toda tu miel y no me iré, hasta enloquecer.
Deinen ganzen Honig, und ich werde nicht gehen, bis ich verrückt werde.
Así, ven a mi lado y quédate, que de tu boca beberé
So, komm an meine Seite und bleib, denn von deinem Mund werde ich trinken
Toda tu miel y no me iré, hasta enloquecer.
Deinen ganzen Honig, und ich werde nicht gehen, bis ich verrückt werde.
Así, ven a mi lado y quédate, que de tu boca be-be-beberé
So, komm an meine Seite und bleib, denn von deinem Mund wer-wer-werde ich trinken
Toda tu miel y no me iré...
Deinen ganzen Honig, und ich werde nicht gehen...
X 2
X 2





Авторы: Sebastian Yepes Alzate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.