Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Y Yo Qué Venimos Siendo?
Du und ich, was sind wir?
(Como
un
libro
en
blanco
apareces
(Wie
ein
leeres
Buch
erscheinst
du
Con
tu
vaivén
el
piso
me
mueves
Mit
deinem
Hin
und
Her
bringst
du
mich
aus
dem
Gleichgewicht
Tanto
yo
he
caminado
Ich
bin
so
viel
gelaufen
Duelen
mis
pies)
Meine
Füße
schmerzen)
Como
un
libro
en
blanco
apareces
Wie
ein
leeres
Buch
erscheinst
du
Con
tu
vaivén
el
piso
me
mueves
Mit
deinem
Hin
und
Her
bringst
du
mich
aus
dem
Gleichgewicht
Tanto
yo
he
caminado
Ich
bin
so
viel
gelaufen
Duelen
mis
pies
Meine
Füße
schmerzen
Dicen
que
nada
es
como
parece
Man
sagt,
nichts
ist,
wie
es
scheint
Que
si
no
sufres
no
te
conviene
Dass
es
nicht
gut
ist,
wenn
du
nicht
leidest
Pero
contigo
no
hay
nada
que
temer
Aber
mit
dir
gibt
es
nichts
zu
befürchten
Óyeme
mujer
Hör
mir
zu,
Frau
Yo
me
fui
enamorando
sin
querer
Ich
habe
mich
unwillkürlich
verliebt
Y
ya
nada
nos
puede
detener
Und
nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten
Nos
sonríe
la
vida
ya
lo
ves
Das
Leben
lächelt
uns
an,
du
siehst
es
Óyeme
mujer
Hör
mir
zu,
Frau
Este
amor
va
empezando
a
florecer
Diese
Liebe
beginnt
zu
blühen
Se
que
estas
despertando
tu
querer
Ich
weiß,
dass
deine
Liebe
erwacht
Di
que
nombre
nos
vamos
a
poner
Sag,
welchen
Namen
sollen
wir
uns
geben
Que
no
puedo
aguantarme
yo
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Puede
ser
peligroso
Es
kann
gefährlich
sein
Ver
todo
quieto
por
fuera
Alles
von
außen
ruhig
zu
sehen
Por
que
por
dentro
Denn
innerlich
De
tantas
ganas
yo
me
reviento
Zerreiße
ich
vor
Sehnsucht
No
puedo
aguantarme
yo
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Puede
ser
peligroso
Es
kann
gefährlich
sein
Ver
todo
quieto
por
fuera
Alles
von
außen
ruhig
zu
sehen
Por
que
por
dentro
Denn
innerlich
De
tantas
ganas
yo
me
reviento
Zerreiße
ich
vor
Sehnsucht
Yo
que
muy
poco
se
de
promesas
Ich,
der
ich
wenig
von
Versprechungen
weiß
Hago
el
camino
con
mis
torpezas
Gehe
meinen
Weg
mit
meinen
Ungeschicklichkeiten
Pero
haré
todo
todo
por
merecer
Aber
ich
werde
alles
tun,
um
es
zu
verdienen
Te
daré
de
mi
puerta
la
llave
Ich
gebe
dir
den
Schlüssel
zu
meiner
Tür
Mira
que
todo
el
mundo
lo
sabe
Sieh,
die
ganze
Welt
weiß
es
Que
en
el
amor
jamas
volveré
a
perder
Dass
ich
in
der
Liebe
nie
wieder
verlieren
werde
Óyeme
mujer
Hör
mir
zu,
Frau
Yo
me
fui
enamorando
sin
querer
Ich
habe
mich
unwillkürlich
verliebt
Y
ya
nada
nos
puede
detener
Und
nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten
Nos
sonríe
la
vida
ya
lo
ves
Das
Leben
lächelt
uns
an,
du
siehst
es
Óyeme
mujer
Hör
mir
zu,
Frau
Este
amor
va
empezando
a
florecer
Diese
Liebe
beginnt
zu
blühen
Se
que
estas
despertando
tu
querer
Ich
weiß,
dass
deine
Liebe
erwacht
Di
que
nombre
nos
vamos
a
poner
Sag,
welchen
Namen
sollen
wir
uns
geben
Que
no
puedo
aguantarme
yo
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Puede
ser
peligroso
Es
kann
gefährlich
sein
Ver
todo
quieto
por
fuera
Alles
von
außen
ruhig
zu
sehen
Porque
por
dentro
Denn
innerlich
De
tantas
ganas
yo
me
reviento
Zerreiße
ich
vor
Sehnsucht
No
puedo
aguantarme
yo
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Puede
ser
peligroso
Es
kann
gefährlich
sein
Ver
todo
quieto
por
fuera
Alles
von
außen
ruhig
zu
sehen
Porque
por
dentro
Denn
innerlich
De
tantas
ganas
yo
me
reviento
Zerreiße
ich
vor
Sehnsucht
No
quiero
aguantarme
y
yo
Ich
will
mich
nicht
zurückhalten
Puede
ser
peligroso
Es
kann
gefährlich
sein
Ver
todo
quiero
por
fuera
Alles
von
außen
ruhig
zu
sehen
Porque
por
dentro
Denn
innerlich
De
tantas
ganas
yo
me
reviento
Zerreiße
ich
vor
Sehnsucht
No
quiero
aguantarme
y
yo
Ich
will
mich
nicht
zurückhalten
Puede
ser
peligroso
Es
kann
gefährlich
sein
Ver
todo
quiero
por
fuera
Alles
von
außen
ruhig
zu
sehen
Porque
por
dentro
Denn
innerlich
De
tantas
ganas
yo
me
reviento
Zerreiße
ich
vor
Sehnsucht
Y
hagamos
ahora
Und
lass
uns
jetzt
tun
Lo
que
hemos
venido
Was
wir
gekommen
sind
zu
tun
Dejandole
al
después
Und
das
Später
später
lassen
Y
entrégame
ahora
Und
gib
mir
jetzt
Lo
que
me
has
venido
aguardando
Was
du
für
mich
aufbewahrt
hast
Mmmmmmmmm...
Mmmmmmmmm...
Que
no
puedo
aguantarme
yo
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Puede
ser
peligroso
Es
kann
gefährlich
sein
Ver
todo
quieto
por
fuera
Alles
von
außen
ruhig
zu
sehen
Por
que
por
dentro
Denn
innerlich
De
tantas
ganas
yo
me
reviento
Zerreiße
ich
vor
Sehnsucht
No
puedo
aguantarme
y
yo
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Puede
ser
peligroso
Es
kann
gefährlich
sein
Ver
todo
quiero
por
fuera
Alles
von
außen
ruhig
zu
sehen
Porque
por
dentro
Denn
innerlich
De
tantas
ganas
yo
me
reviento
Zerreiße
ich
vor
Sehnsucht
Que
no
puedo
aguantarme
yo
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Puede
ser
peligroso
Es
kann
gefährlich
sein
Ver
todo
quieto
por
fuera
Alles
von
außen
ruhig
zu
sehen
Por
que
por
dentro
Denn
innerlich
De
tantas
ganas
yo
me
reviento
Zerreiße
ich
vor
Sehnsucht
No
puedo
aguantarme
y
yo
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Puede
ser
peligroso
Es
kann
gefährlich
sein
Ver
todo
quiero
por
fuera
Alles
von
außen
ruhig
zu
sehen
Porque
por
dentro
Denn
innerlich
De
tantas
ganas
yo
me
reviento
Zerreiße
ich
vor
Sehnsucht
No
quiero
aguantarme
yo...
Ich
will
mich
nicht
zurückhalten...
No
quiero
aguantarme
yo...
Ich
will
mich
nicht
zurückhalten...
Dicen
que
nada
es
como
parece
Man
sagt,
nichts
ist,
wie
es
scheint
Que
si
no
sufres
no
te
conviene
Dass
es
nicht
gut
ist,
wenn
du
nicht
leidest
Pero
contigo
no
hay
nada
que
temer.
Aber
mit
dir
gibt
es
nichts
zu
befürchten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Yepes Alzate
Альбом
Dulce
дата релиза
15-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.