Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brødre skal vi dele - 2007 Digital Remaster
Brüder sollen wir teilen - 2007 Digital Remaster
Folk
pas
godt
på
jeres
penge
Leute,
passt
gut
auf
euer
Geld
auf
Nøden
lurer
overalt
Die
Not
lauert
überall
Gem
dem
aldrig
under
sengen
Versteckt
es
niemals
unter
dem
Bett
Husk,
hvad
Silver
har
fortalt
Denkt
daran,
was
Silver
erzählt
hat
Folk,
der
stikker
næsen
I
ting,
Leute,
die
ihre
Nase
in
Dinge
stecken,
Der
ikke
angår
dem
die
sie
nichts
angehen
Kommer
ofte
galt
af
sted
kommen
oft
schlecht
weg
Folk,
der
jokker
rundt
I
andres
lille
jordbærbed,
Leute,
die
in
anderer
Leute
kleinem
Erdbeerbeet
herumtrampeln,
Kommer
osgå
galt,
kommer
også
galt
af
sted.
kommen
auch
schlecht
weg,
kommen
auch
schlecht
weg.
Jeg
er
ingen
Robin
Hood,
desværre
Ich
bin
leider
kein
Robin
Hood
Moder
vil
ha'
elsket
det,
men
jeg
blev
værre
Mutter
hätte
es
geliebt,
aber
ich
wurde
schlimmer
Når
jeg
nakker
krummer
fra
de
rige,
Wenn
ich
den
Reichen
Krümel
klaue,
Burde
vi
som
brødre
kunne
dele
lige,
sollten
wir
wie
Brüder
gerecht
teilen
können,
Brødre
skal
vi
dele?
Brüder,
sollen
wir
teilen?
(Jeg
ta'r
det
hele)
(Ich
nehme
alles)
Og
holder
fast
på
det,
jeg
har.
Und
halte
fest,
was
ich
habe.
Folk
pas
godt
på
jeres
penge,
Leute,
passt
gut
auf
euer
Geld
auf,
Tyve
lurer
overalt!
Diebe
lauern
überall!
Gem
dem
aldrig
under
sengen!
Versteckt
es
niemals
unter
dem
Bett!
Husk,
hvad
Silver
har
fortalt!
Denkt
daran,
was
Silver
erzählt
hat!
Køber
du
dig
frelsen
I
englesang
og
salmelir,
Kaufst
du
dir
die
Erlösung
mit
Engelsgesang
und
Psalmengeklingel,
Dør
du
nok
en
fattig
mand
stirbst
du
wohl
als
armer
Mann
Verden
vil
begraves
med
glimmer
og
avispapir
Die
Welt
wird
mit
Glitter
und
Zeitungspapier
begraben
Tages
ved
næsen
gang
på,
Wird
immer
wieder
an
der
Nase
herumgeführt,
Tages
ved
næsen
gang
på
gang!
Wird
immer
wieder
an
der
Nase
herumgeführt!
Jeg
er
ingen
holden
mand,
desværre
Ich
bin
leider
kein
wohlhabender
Mann,
Selvom
jeg
erkender,
det
ku'
være
værre!
obwohl
ich
zugebe,
es
könnte
schlimmer
sein!
John
her
låner
gerne
sine
venner,
John
hier
leiht
seinen
Freunden
gerne,
Han
får
også
dobbelt
ind
med
renters
renter
er
bekommt
auch
das
Doppelte
mit
Zinseszinsen
zurück
Brødre,
skal
I
låne?
Brüder,
wollt
ihr
leihen?
Kom
med
hver
en
krone,
Kommt
mit
jeder
Krone,
Og
ellers
ved
I,
hvad
der
sker.
(kværkende
lyd)
und
sonst
wisst
ihr,
was
passiert.
(würgendes
Geräusch)
Brødre,
skal
vi
dele?
Brüder,
sollen
wir
teilen?
Vi
ta'r
det
hele
Wir
nehmen
alles
Og
holder
fast
på
det,
vi
ta'r!
Und
halten
fest,
was
wir
nehmen!
|:
Folk
pas
godt
på
jeres
penge
|:
Leute,
passt
gut
auf
euer
Geld
auf
Nøden
lurer
overalt
Die
Not
lauert
überall
Gem
dem
aldrig
under
sengen
Versteckt
es
niemals
unter
dem
Bett
Husk,
hvad
Silver
har
fortalt:
|
Denkt
daran,
was
Silver
erzählt
hat:
|
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.