Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drømmescenariet
Das Traumszenario
Hvis
jeg
havde
sange
Hätte
ich
Lieder
Sangene
var
drømme
Wären
die
Lieder
Träume
Jeg
drømte
hele
natten
Ich
träumte
die
ganze
Nacht
At
freden
skulle
komme
Dass
der
Frieden
kommen
würde
Så
sang
jeg
det
Dann
sang
ich
es
Så
sang
vi
det
Dann
sangen
wir
es
Og
gid
det
blev
den
dag
vi
vågnede
til
det
Und
möge
es
der
Tag
sein,
an
dem
wir
dazu
erwachen
Håbet
jeg
nu
sender
Die
Hoffnung,
die
ich
jetzt
sende
Fredens
due
bringer
Bringt
die
Friedenstaube
Holdt
tyst
på
krigens
marker
Verstummt
auf
Krieges
Feldern
Flyv
om
på
svedende
vinger
Flieg
auf
schweißnassen
Flügeln
Så
drømte
vi
Dann
träumten
wir
Om
stilheden
Von
der
Stille
Og
fredens
due
bringer
håbet
hjem
igen
Und
die
Friedenstaube
bringt
die
Hoffnung
wieder
heim
Og
herfra
skal
vi
regne
Und
von
hier
an
sollen
wir
zählen
Aldrig
mere
segne
Nie
mehr
erliegen
I
krige
uden
vige
In
Kriegen
ohne
zu
weichen
Forsoning
skal
det
blive
Versöhnung
soll
es
werden
Det
lover
vi
Das
versprechen
wir
Det
håber
vi
Das
hoffen
wir
Og
gid
det
blev
den
dag
vi
vågnede
til
det
Und
möge
es
der
Tag
sein,
an
dem
wir
dazu
erwachen
Voksede
fra
atomer
Entwachsen
aus
Atomen
I
handling
og
atone
Im
Handeln
und
Sühnen
Vil
alle
muligheder
Werden
alle
Möglichkeiten
Dø
med
atomkanoner?
Mit
Atomkanonen
sterben?
Så
drømte
vi
Dann
träumten
wir
Et
mareridt
Einen
Albtraum
Og
gid
den
gamle
verden
aldrig
nåede
så
vidt
Und
möge
die
alte
Welt
es
niemals
so
weit
bringen
Hvis
jeg
havde
sange
Hätte
ich
Lieder
Sangene
var
drømme
Wären
die
Lieder
Träume
Jeg
drømte
hele
natten
Ich
träumte
die
ganze
Nacht
At
freden
skulle
komme
Dass
der
Frieden
kommen
würde
Så
sang
vi
det
Dann
sangen
wir
es
Vil
I
som
skabte
verdenen
reparere
den?
Wollt
Ihr,
die
Ihr
die
Welt
erschaffen
habt,
sie
reparieren?
Så
sang
vi
det
Dann
sangen
wir
es
Til
menneskerne
Den
Menschen
Vil
I
som
brugte
verdenen
holde
fred
i
den?
Wollt
Ihr,
die
Ihr
die
Welt
benutzt
habt,
Frieden
in
ihr
halten?
Hvis
jeg
havde
sange
Hätte
ich
Lieder
Sangene
var
drømme
Wären
die
Lieder
Träume
Jeg
drømte
hele
natten
Ich
träumte
die
ganze
Nacht
At
freden
skulle
komme
Dass
der
Frieden
kommen
würde
Så
sang
vi
det
det
Dann
sangen
wir
es
Til
menneskerne
Den
Menschen
Og
gid
det
bliv
den
dag
vi
vågnede
til
det
Und
möge
es
der
Tag
sein,
an
dem
wir
dazu
erwachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.