Текст и перевод песни Sebastian - Fuld af nattens stjerner (Piratpladen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuld af nattens stjerner (Piratpladen)
Полная звезд ночи (Пиратская пластинка)
Jeg
ser
dem
komme
Вижу,
как
они
приходят,
Ser
dem
gå
Вижу,
как
уходят.
Et
øjeblik
Одно
мгновение
Fra
de
bli'r
født
От
рождения
Og
til
de
længes
væk
До
ухода
вдаль.
Et
øjeblik
Одно
мгновение
Øjnene
der
bli'r
– И
глаза
становятся
Så
fjerne
Такими
далёкими...
Det
er
ligemeget
hvad
du
si'r
Что
бы
ты
ни
сказала,
Endnu
er
sejler
moders
søn
Сын
своей
матери
всё
ещё
плывёт
–
Sømand
og
sejler
Моряк,
и
он
плывёт.
Pakker
sit
grej
og
ber
sin
bøn
Собирает
вещи
и
читает
молитву
–
Sømand
og
sejler
Моряк,
и
он
плывёт.
Rejser
sin
vej
og
finder
løn
Отправляется
в
путь
и
находит
награду
Ud
hvor
lykken
vender
Там,
где
удача
поворачивается,
Regnbuerne
ender
Радуги
кончаются,
Til
du
endelig
holder
skatten
Пока
ты,
наконец,
не
держишь
сокровище
Mellem
dine
hænder
В
своих
руках
–
I
en
kiste
fuld
Сундук
полный,
Fuld
af
guld
som
hver
en
dåre
blænder
Полный
золота,
ослепляющего
каждого
глупца,
Fuld
af
nattens
stjerner
Полный
звёзд
ночи,
Fuld
af
nattens
stjerner
Полный
звёзд
ночи,
Fuld
af
alle
himlens
stjerneskud
Полный
всех
звездопадов
неба.
Jeg
ser
dem
komme
Вижу,
как
они
приходят,
Ser
dem
gå
Вижу,
как
уходят.
Et
øjeblik
Одно
мгновение
–
Og
disse
dage
er
som
år
И
эти
дни
как
годы
Fra
dette
øjeblik
С
этого
мгновения,
Og
nætterne
der
blir
А
ночи
становятся
Et
mørke
uanset
hvor
meget
du
stirrer
Темнотой,
как
бы
пристально
ты
ни
всматривалась.
Endnu
er
sejler
moders
søn
Сын
своей
матери
всё
ещё
плывёт
–
Sømand
og
sejler
Моряк,
и
он
плывёт.
Pakker
sit
grej
og
ber
sin
bøn
Собирает
вещи
и
читает
молитву
–
Sømand
og
sejler
Моряк,
и
он
плывёт.
Rejser
sin
vej
og
finder
løn
Отправляется
в
путь
и
находит
награду
Ud
hvor
lykken
vender
Там,
где
удача
поворачивается,
Regnbuerne
ender
Радуги
кончаются,
Til
du
endelig
holder
skatten
Пока
ты,
наконец,
не
держишь
сокровище
Mellem
dine
hænder
В
своих
руках
–
I
en
kiste
fuld
Сундук
полный,
Fuld
af
guld
som
hver
en
dåre
blænder
Полный
золота,
ослепляющего
каждого
глупца,
Fuld
af
nattens
stjerner
Полный
звёзд
ночи,
Fuld
af
alle
himlens
stjerneskud
Полный
всех
звездопадов
неба.
Fuld
af
nattens
stjerner
Полный
звёзд
ночи,
Fuld
af
nattens
stjerner
Полный
звёзд
ночи,
Fuld
af
alle
himlens
stjerneskud
Полный
всех
звездопадов
неба.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.