SebastiAn - Hodja fra Pjort - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SebastiAn - Hodja fra Pjort




Hodja fra Pjort
Ходжа из Пьерта
Hodja fra Pjort,
Ходжа из Пьерта,
Han flyver længere og længere bort
Он улетает все дальше и дальше.
sin fantastiske flyvende færd.
В своем удивительном полете.
Hodja ka' ik' la' vær'
Ходжа КАИК Ла погода
Før han har set, hvordan hele verden er.
Прежде чем он увидит, на что похож весь мир.
Faza fra Pjort,
Фаза из Пьерта,
Faza fra Pjort,
Фаза из Пьерта,
Gav ham det tæppe, der førte ham bort
Дал ему одеяло, которое унесло его.
Henover landet fra syd og til nord.
Через всю страну, с юга на север.
Hodja det' no'et du tror,
"Нет", - думаешь ты.
Troen kan hæve dig højt fra denne jord.
Вера может поднять тебя высоко над землей.
Østen for solen og vesten for månen,
К востоку от солнца и к западу от Луны.
Syv vilde vinde skal bære dig -
Семь диких ветров понесут тебя ...
østen for solen og vesten for månen.
к востоку от солнца и к западу от Луны.
Hodja pas på,
Ходжа, Берегись!
Hodja pas på,
Ходжа, Берегись,
Det bedste du har, gør de alt for at få.
Лучшее, что у тебя есть, они делают все, чтобы получить.
Ho'derne ruller- din sultan er sur,
Ho'erne rolls - твой султан разгневан,
Rotterne står lur,
Крысы прячутся,
Stjæler dit tæppe og låser dig i bur.
Крадут твое одеяло и запирают тебя в клетке.
De sir halvfjerds
Их семьдесят
Mærk'lige vers,
Обратите внимание на стих,
Prøver det både kryds og tværs.
Попробуйте делать это крест-накрест и крест-накрест.
Det flyvende tæppe, det blev hvor det
Ковер-самолет остался там, где лежал.
- Det ku de ik' forstå -
- Ты поймешь.
Hodja er sikkert den eneste, der må.
Ходжа, наверное, единственный, кто должен.
Hodja blev fri,
Ходжа стал свободным.
Hodja slap fri,
Ходжа убежал.
Kaldte tæppet og fløj li' forbi
Позвал на ковер и пролетел мимо.
Sultanen faldt sit haleparti
Султан упал ему на хвост.
Det gjorde ondt fordi:
Было больно, потому что:
Ingen skal stjæle fra børnenes fantasi.
Никто не должен красть из детского воображения.
Østen for solen og vesten for månen,
К востоку от солнца и к западу от Луны.
Syv vilde vinde skal bære dig -
Семь диких ветров понесут тебя ...
østen for solen og vesten for månen.
к востоку от солнца и к западу от Луны.





Авторы: sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.