Текст и перевод песни Sebastian - Nyt Lys I Mørket (Solo live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nyt Lys I Mørket (Solo live)
Новый свет во тьме (Соло вживую)
Er
alt
forbi
og
til
ende?
Всё
кончено
и
завершено?
Det,
som
vi
sammen
sku'
nå
То,
чего
мы
должны
были
достичь
вместе,
Tro
mig,
du
burde
mig
kende
Поверь
мне,
ты
должна
была
меня
знать,
Hvorfor
forlade
mig
så?
Зачем
ты
покинула
меня?
Gik
ikke
jeg
tusind
mile
Разве
я
не
прошел
тысячи
миль,
For
at
ku'
synge
de
ord?
Чтобы
спеть
эти
слова?
Blot
for
så
stumt
gå
til
spilde
Только
для
того,
чтобы
молчаливо
кануть
в
лету,
Under
den
rødmende
jord
Под
краснеющей
землей.
Du
er
min
ven
for
altid
Ты
моя
подруга
навсегда,
Troen,
håbet
Вера,
надежда,
Lyset
der
brænder
i
mørket
Свет,
горящий
во
тьме,
Evigt,
altid
Вечно,
всегда.
Ulvene
får
mig
at
æde
Волки
растерзают
меня,
Dumheden
leger,
at
jeg
Глупость
играет,
будто
я
Et
øjeblik
skulle
træde
На
мгновение
должен
был
усомниться
Tvivlende
uden
om
dig
И
отойти
от
тебя.
Gik
ikke
jeg
tusind
mile
Разве
я
не
прошел
тысячи
миль,
Trak
jeg
vel
og
dette
spor
Разве
не
проложил
я
этот
путь?
Alene
i
verden
får
hvile
В
одиночестве
в
мире
обрету
покой
Uden
trøstende
ord
Без
утешительных
слов.
Du
er
min
ven
for
altid
Ты
моя
подруга
навсегда,
Troen,
håbet
Вера,
надежда,
Lyset
der
brænder
i
mørket
Свет,
горящий
во
тьме,
Evigt,
altid
Вечно,
всегда.
Riger
opstå
og
forsvinde
Царства
возникают
и
исчезают,
Store
og
stolte
de
var
Великими
и
гордыми
были
они,
Syng
også
døve
og
bline
Поют
даже
глухие
и
слепые,
Tynget
af
hadet
de
bar
Отягощенные
ненавистью,
которую
несли.
Aldrig
skal
sønner
mer'
krige
Никогда
больше
сыновья
не
будут
воевать
I
hadet
som
fædrene
slog
В
ненависти,
как
сражались
их
отцы,
Ej
eller
mødrene
føde
И
матери
не
будут
рожать
Døtre,
som
smerterne
få
Дочерей,
познавших
боль.
Du
er
min
ven
for
altid
Ты
моя
подруга
навсегда,
Troen,
håbet
Вера,
надежда,
Lyset
der
brænder
i
mørket
Свет,
горящий
во
тьме,
Evigt,
altid
Вечно,
всегда.
Evigt
.altid
Вечно.
Всегда.
Evigt.
Altid!
Вечно.
Всегда!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.