Sebastian - Presidenten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sebastian - Presidenten




Presidenten
Президент
Hvis vi ikke er for ham - er vi imod
Если мы не за него, значит, мы против.
Enten er vi foran eller bagved hans kanon
Либо впереди, либо позади его пушки.
I kamp for den frie verden - den der kryber for hans fod
В борьбе за свободный мир, тот, что ползает у его ног.
Man kender vel en vinder, når man ser hans millioner
Победителя ведь видно по его миллионам.
Vi får vel nogle - af dem
Может, и нам перепадёт немного.
For at hade alle fjendens mænd
Чтобы ненавидеть всех врагов.
Igen - får vi smæk for skillingen
Опять нам достаётся по первое число.
Og det var ikke lige det vi havde
И это не совсем то,
Det vi havde tænkt
Что мы хотели,
No no no
Нет, нет, нет.
No no no
Нет, нет, нет.
Og det ka' De altså ikke være bekendt
И Вы должны это признать.
Vi har gjort alt for deres kampagne - President
Мы сделали всё для Вашей кампании, господин президент.
Vi har elsket hans dollargrin - beundret hans mod
Мы любили Вашу улыбку с долларами, восхищались Вашей смелостью.
Vi har også slikket sår, når han blev trådt storetåen
Мы зализывали раны, когда Вам наступали на больную мозоль.
Ja, hans ku' bygge bomber, der var bedre end vi troed'
Да, Вы могли строить бомбы лучше, чем мы думали,
Og blir' lykkelig for dem - at der er overproduktion
И были так счастливы им, что возникло перепроизводство.
Nu får vi nogle - af dem
Теперь мы получим их немного.
I hovedet for vor kærlighed til ham
В голову, за нашу любовь к Вам.
Af hvem? - ja det ligemeget hvem
От кого? Да какая разница от кого.
Og det var ikke lige det vi havde
И это не совсем то,
Det vi havde tænkt
Что мы хотели,
No no no
Нет, нет, нет.
No no no
Нет, нет, нет.
Og det ka' De altså ikke være bekendt
И Вы должны это признать.
Vi har gjort alt for deres kampagne - President
Мы сделали всё для Вашей кампании, господин президент.
Vi har hadet kommunister, kommando og besked
Мы ненавидели коммунистов по приказу, по записке.
Købt hans dyre flyvemaskiner, for at lov at være i fred
Покупали Ваши дорогие самолёты, чтобы жить спокойно.
Vi har før set hvordan en Hitler har ku' gejle folk til had
Мы уже видели, как Гитлер мог возбуждать людей ненавистью.
Men tyskerne i NATO har vi mer' til fælles med
Но с немцами из НАТО у нас больше общего:
I kærlighed - og fred
В любви и мире.
Kender alle knebne som du ved
Мы знаем все уловки, как и Вы.
Vi ved at vi er velsignet med
Мы знаем, что мы благословлены.
Og det var ikke lige det vi havde
И это не совсем то,
Det vi havde tænkt
Что мы хотели,
No no no
Нет, нет, нет.
No no no
Нет, нет, нет.
Og det ka' De altså ikke være bekendt
И Вы должны это признать.
Vi har gjort alt for deres kampagne - President
Мы сделали всё для Вашей кампании, господин президент.
Det er som vore skæbner ligger hans skrivebord
Как будто наши судьбы лежат на Вашем столе,
Som beregninger og brikker i hans kæmpematador
Как расчёты и фишки в Вашей гигантской игре в монополию.
Men vi aldrig gøre nogen enkelt mand stor
Но мы никогда не должны делать одного человека таким важным,
Eller tro generaler i et yndigt englekor
Или верить генералам в обличии милого хора ангелов
Med Fadervor - i takt
С «Отче наш» в такт.
Spør' de aldrig om "hvorfor" men kun "hvornår"
Не спрашивайте их «почему», а только «когда».
Selvsagt blir de aldrig dømt for mord
Конечно, их никогда не осудят за убийства.
Og det var ikke lige det vi havde
И это не совсем то,
Det vi havde tænkt
Что мы хотели.
No no no
Нет, нет, нет.
No no no
Нет, нет, нет.
Gud ved om vi kan være og selv bekendt
Бог знает, сможем ли мы сами с этим жить,
Hvis vi gør mer' for deres kampagne - President
Если будем делать больше для Вашей кампании, господин президент.





Авторы: Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.