Текст и перевод песни Sebastian - Sangen Om Barmhjertighed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangen Om Barmhjertighed
Песнь о милосердии
En
rose
gror,
fra
duggen
af
en
dråbe
Роза
растет
из
росы,
из
капли,
Så
lidt
så
let,
så
smukt
og
ligetil
Так
просто,
легко,
так
красиво
и
нежно.
En
rose
dør,
i
hånden
på
en
tåbe
Роза
умрет
в
руках
глупца,
Den
plukkes
let,
og
slukkes
ligetil
Ее
легко
сорвать,
и
она
увянет
так
же
легко.
Barmhjertighed,
for
han
som
står
alene
Милосердие,
для
того,
кто
стоит
один,
Forbrændt,
i
scenes
skarpe
lys
Сожженный
в
ярком
свете
рампы.
Barmhjertighed,
for
lænket
er
han
bene
Милосердие,
ведь
ноги
его
скованы,
Når
verdens
alle
bæster
slipper
løs
Когда
все
звери
мира
вырвались
на
свободу.
Barmhjertighed,
en
dråbe
vand
alene
Милосердие,
капля
воды
всего
лишь,
Og
verdens
dom
er
hård,
og
nådeløs
А
суд
мира
суров
и
безжалостен.
Et
hjerte
slår,
for
sangen
og
for
livet
Сердце
бьется
для
песни
и
для
жизни,
Og
flyver
let,
som
fugl
fra
gren
til
gren
И
летит
легко,
как
птица
с
ветки
на
ветку.
Et
hjerte
dør,
når
intet
mer'
er
givet
Сердце
умирает,
когда
больше
ничего
не
дано,
Når
alt
bliver
tyst,
og
tankerne
til
sten
Когда
все
стихает,
и
мысли
превращаются
в
камень.
Barmhjertighed,
så
frysende
alene
Милосердие,
такое
леденящее
одиночество,
Forbrændt,
i
solens
skarpe?
Сожженный
в
лучах
солнца.
Barmhjertighed,
for
revnet
er
hans
bene
Милосердие,
ведь
ноги
его
изранены,
Og
verdens
alle
bæster
står
på
løs
И
все
звери
мира
вырвались
на
свободу.
Barmhjertighed,
en
dråbe
vand
alene
Милосердие,
капля
воды
всего
лишь,
Og
verden
er
ej?
så
nådeløs
И
мир
уже
не
так
безжалостен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.