Текст и перевод песни Sebastianismos feat. Fresno - Cicatriza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
deixa
juntar
os
cacos
do
que
sobrou
de
mim
Let
me
pick
up
the
pieces
of
what's
left
of
me
Assim
que
a
cola
secar,
eu
vou
até
o
fim
As
soon
as
the
glue
dries,
I'll
go
all
the
way
Cada
remendo
é
uma
história
de
dor
que
já
passou
Each
patch
is
a
story
of
pain
that
has
passed
Eu
registrei
na
memória
e
o
álcool
apagou
I
recorded
it
in
my
memory
and
the
alcohol
erased
it
Os
dias
e
horas
passam
devagar
The
days
and
hours
go
by
slowly
Melhor
agora,
é
mais
tempo
pra
eu
aproveitar
Better
now,
more
time
for
me
to
enjoy
De
todas
bads
que
eu
sobrevivi,
a
pior
foi
você
Of
all
the
bad
things
I
survived,
the
worst
was
you
E
as
cicatrizes
que
eu
colecionei
não
deixam
esquecer
And
the
scars
I
collected
won't
let
me
forget
Um
ciclo
se
fecha
pra
outro
ciclo
surgir
One
cycle
closes
for
another
to
begin
Você
foi
tipo
uma
flecha,
doeu
pra
entrar
e
sair
You
were
like
an
arrow,
it
hurt
to
go
in
and
out
Junto
com
tudo
de
ruim,
a
parte
boa
se
esvai
Along
with
everything
bad,
the
good
part
fades
away
Que
é
pra
eu
nunca
fugir
nem
nunca
voltar
atrás
So
that
I
would
never
run
away
or
go
back
De
todas
bads
que
eu
sobrevivi,
a
pior
foi
você
Of
all
the
bad
things
I
survived,
the
worst
was
you
E
as
cicatrizes
que
eu
colecionei
não
deixam
esquecer
And
the
scars
I
collected
won't
let
me
forget
Que
eu
era
inocente
e
fingia
That
I
was
innocent
and
pretended
Que
tudo
aquilo
ia
passar
That
all
that
would
pass
Que
você
mudaria
da
noite
pro
dia
That
you
would
change
overnight
Eu
lutei
por
nós
I
fought
for
us
E
todos
dias
e
horas
passam
devagar
(passam
devagar)
And
every
day
and
hour
goes
by
slowly
(goes
by
slowly)
Melhor
agora
e
vida
nova
pra
recomeçar
Better
now
and
a
new
life
to
start
over
Cicatriza
o
que
passou
Heal
what
has
passed
De
todas
bads
que
eu
sobrevivi,
a
pior
foi
você
Of
all
the
bad
things
I
survived,
the
worst
was
you
E
as
cicatrizes
que
eu
colecionei
não
deixam
esquecer
And
the
scars
I
collected
won't
let
me
forget
De
todas
bads
que
eu
sobrevivi,
a
pior
foi
você
Of
all
the
bad
things
I
survived,
the
worst
was
you
E
as
cicatrizes
que
eu
colecionei
não
quero
esquecer
And
the
scars
I
collected
I
don't
want
to
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Silveira, Sebastian Piraces Ugarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.