Текст и перевод песни Sebastian - La Ultima Copa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ultima Copa
The Last Drink
Eche
amigo
nomas,
écheme
y
llene
Pour
my
friend,
pour
me
some
more,
fill
to
the
brim
Hasta
el
borde
la
copa
de
champagne
The
champagne
glass
to
the
edge
with
cheer
Que
esta
noche
de
farra
y
de
alegría
For
this
night
of
revelry
and
joy
El
dolor
que
ayer
mi
alma
quiere
ahogar
I
wish
to
drown
the
pain
my
soul
wants
to
forget
Es,
la
ultima
farra
de
mi
vida
It
is,
the
last
party
of
my
life
De
mi
vida
muchachos
que
se
va
Of
my
life,
my
friends,
that
is
gone
Mejor
dicho
se
ha
ido
tras
de
aquella
Or
rather,
it
has
passed
after
that
Que
no
supo
mi
amor
nunca
apreciar
Who
never
knew
how
to
appreciate
my
love
Yo
la
quise
muchachos
si
la
quiero
I
loved
her,
my
friends,
I
still
do
Y
jamás
yo
la
podre
olvidar
And
I
will
never
be
able
to
forget
her
Yo
me
pongo
escabio
por
ella
I'm
getting
drunk
for
her
Y
ella
quien
sabe
que
hará
And
she,
who
knows
what
she'll
do
Eche
mozo
mas
champagne
Pour
me,
waiter,
more
champagne
Que
todo
mi
dolor,
bebiendo
lo
he
de
ahogar,
y
si
For
all
my
pain,
I
will
drown
it
with
drink,
and
if
Y
si
la
ven,
amigos
díganlen
And
if
you
see
her,
my
friends,
tell
her
Que
ha
sido
por
su
amor
que
mi
vida
ya
se
fue,
ya
That
it
was
because
of
her
love
that
my
life
has
already
gone
Eche
amigo
nomas,
écheme
y
llene
Pour
my
friend,
pour
me
and
fill
to
the
brim
Hasta
el
borde
la
copa
de
champagne
The
champagne
glass
to
the
edge
with
cheer
Que
esta
noche
de
farra
y
de
alegría
For
this
night
of
revelry
and
joy
El
dolor
que
ayer
mi
alma
quiere
ahogar
I
wish
to
drown
the
pain
that
yesterday
my
soul
wanted
to
drown
Es,
la
ultima
farra
de
mi
vida
It
is,
the
last
party
of
my
life
De
mi
vida
muchachos
que
se
va
Of
my
life,
my
friends,
that
is
gone
Mejor
dicho
se
ha
ido
tras
de
aquella
Or
rather,
it
has
passed
after
that
Que
no
supo
mi
amor
nunca
apreciar
Who
never
knew
how
to
appreciate
my
love
Yo
la
quise
muchachos
si
la
quiero
I
loved
her,
my
friends,
I
still
do
Y
jamás
yo
la
podre
olvidar
And
I
will
never
be
able
to
forget
her
Hoy
yo
me
tomo
por
ella
Today,
I
drink
for
her
Y
ella
quien
sabe
que
hará
And
she,
who
knows
what
she'll
do
Eche
mozo
mas
champagne
Pour
me,
waiter,
more
champagne
Que
todo
mi
dolor,
bebiendo
lo
he
de
ahogar,
y
si
For
all
my
pain,
I
will
drown
it
with
drink,
and
if
Y
si
la
ven,
amigos
díganlen
And
if
you
see
her,
my
friends,
tell
her
Que
ha
sido
por
su
amor
que
mi
vida
ya
se
fue
That
it
was
because
of
her
love
that
my
life
has
already
gone
Y
si
la
ven,
amigos
díganlen
And
if
you
see
her,
my
friends,
tell
her
Que
ha
sido
por
su
amor
That
it
was
because
of
her
love
Ya
se
fue
Has
already
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Canaro, Juan A Caruso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.