Sebastián Yepes feat. Esteman - Lo He Probado Todo (feat. Esteman) - перевод текста песни на немецкий

Lo He Probado Todo (feat. Esteman) - Sebastian Yepes , Esteman перевод на немецкий




Lo He Probado Todo (feat. Esteman)
Ich Habe Alles Versucht (feat. Esteman)
He probado con brujería
Ich habe es mit Hexerei versucht,
He probado tanta tontería
Ich habe so viele Dummheiten versucht,
Y un poquito me ha curado este mal de amor
Und ein bisschen hat es diesen Liebesschmerz geheilt.
Y no sé, y no cómo apagar el fuego que quedó y no sé, cómo arrancar de mi cama tu olor
Und ich weiß nicht, ich weiß nicht, wie ich das Feuer löschen soll, das geblieben ist, und ich weiß nicht, wie ich deinen Duft aus meinem Bett vertreiben soll.
Y no habido un sólo santo que te saque mi corazón
Und es gab keinen einzigen Heiligen, der dich aus meinem Herzen verbannen konnte.
Sin ti mi vida no endereza amor.
Ohne dich findet mein Leben keine Ordnung, meine Liebe.
Es imposible, que no me duela despertar
Es ist unmöglich, dass das Aufwachen nicht schmerzt.
Y me persigue, a donde vaya tus recuerdos me persiguen, no puedo con mi soledad
Und es verfolgt mich, wohin ich auch gehe, deine Erinnerungen verfolgen mich, ich kann meine Einsamkeit nicht ertragen.
Es imposible, aunque yo tenga voluntad
Es ist unmöglich, auch wenn ich den Willen habe.
Es imposible, que no me duela despertar
Es ist unmöglich, dass das Aufwachen nicht schmerzt.
Y me persigue, a donde vaya tus recuerdos me persiguen
Und es verfolgt mich, wohin ich auch gehe, deine Erinnerungen verfolgen mich.
No puedo con mi soledad, es imposible
Ich kann meine Einsamkeit nicht ertragen, es ist unmöglich.
Aunque yo tenga voluntad, es imposible
Auch wenn ich den Willen habe, es ist unmöglich.
Sin ti mi vida no endereza amor.
Ohne dich findet mein Leben keine Ordnung, meine Liebe.
ESTEMAN
ESTEMAN
Me dijiste que no te irías
Du sagtest mir, du würdest nicht gehen,
Y en tus ojos yo veía mi vida
Und in deinen Augen sah ich mein Leben.
Tanto que me habías jurado, no lo veo yo
So viel, wie du mir geschworen hattest, sehe ich nicht mehr.
Y no sé, y no cómo apagar el fuego que quedó y no sé, cómo arrancar de mi cama tu olor
Und ich weiß nicht, ich weiß nicht, wie ich das Feuer löschen soll, das geblieben ist, und ich weiß nicht, wie ich deinen Duft aus meinem Bett vertreiben soll.
Y no habido un sólo santo que te saque mi corazón,
Und es gab keinen einzigen Heiligen, der dich aus meinem Herzen verbannen konnte.
Sin ti mi vida no endereza amor.
Ohne dich findet mein Leben keine Ordnung, meine Liebe.
Es imposible, que no me duela despertar
Es ist unmöglich, dass das Aufwachen nicht schmerzt.
Y me persigue, a donde vaya tus recuerdos me persiguen, no puedo con mi soledad
Und es verfolgt mich, wohin ich auch gehe, deine Erinnerungen verfolgen mich, ich kann meine Einsamkeit nicht ertragen.
Es imposible, aunque yo tenga voluntad
Es ist unmöglich, auch wenn ich den Willen habe.
Es imposible, que no me duela despertar
Es ist unmöglich, dass das Aufwachen nicht schmerzt.
Y me persigue, a donde vaya tus recuerdos me persiguen
Und es verfolgt mich, wohin ich auch gehe, deine Erinnerungen verfolgen mich.
No puedo con mi soledad, es imposible
Ich kann meine Einsamkeit nicht ertragen, es ist unmöglich.
Aunque yo tenga voluntad, es imposible
Auch wenn ich den Willen habe, es ist unmöglich.
Sin ti mi vida no endereza amor.
Ohne dich findet mein Leben keine Ordnung, meine Liebe.





Авторы: Sebastian Yepes Alzate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.