Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était Mieux Avant
Früher War Alles Besser
J'suis
à
part,
j'suis
du
mauvais
côté
du
cadrant
Ich
steh'
abseits,
ich
bin
auf
der
falschen
Seite
des
Zifferblatts
Ils
parlent
mal,
ils
disent
que
mon
rap
c'était
mieux
avant
Sie
reden
schlecht,
sie
sagen,
mein
Rap
war
früher
besser
On
s'balade,
et
c'est
dans
l'quartier
qu'on
apprends,
on
a
squatté
ces
bancs
Wir
ziehen
umher,
und
im
Viertel
lernen
wir,
wir
haben
auf
diesen
Bänken
gehockt
On
a
trop
fumer
l'temps
Wir
haben
die
Zeit
verraucht
L'air
était
doux,
l'air
était
frais
Die
Luft
war
sanft,
die
Luft
war
frisch
J'ai
mis
pause
sur
le
temps
qui
passe
Ich
hab'
die
Zeit
angehalten,
die
vergeht
C'était
ma
douce,
j'en
ai
trop
fais
Sie
war
meine
Süße,
ich
hab's
übertrieben
J'ai
brisé
sa
carapace
Ich
habe
ihren
Panzer
zerbrochen
J'te
vois
de
la
haut,
j'te
pisse
dessus
Ich
seh'
dich
von
oben,
ich
pisse
auf
dich
drauf
Y'a
que
la
weed
qui
prend
l'dessus
Nur
das
Weed
hat
die
Oberhand
La
vie,
un
putin
d'acide
Das
Leben,
eine
verdammte
Säure
Donc
dans
mes
rêves
ouais
j'suis
decu
Also
bin
ich
in
meinen
Träumen,
ja,
enttäuscht
J'men
suis
sorti
équipé,
gamin
si
peu
dissipé
Ich
kam
gerüstet
da
raus,
als
Kind
so
wenig
zügellos
Éviter
ses
langues
de
putes
aussi
tranchantes
qu'mon
épée
Diesen
Hurenzungen
ausweichen,
so
scharf
wie
mein
Schwert
J'vis
dans
une
couleur
ébène,
et
la
couleur
est
belle
Ich
lebe
in
Ebenholzfarbe,
und
die
Farbe
ist
schön
Même
quand
les
orages
s'déchaînent
Selbst
wenn
die
Stürme
wüten
J'suis
l'éclair
qui
déchire
le
ciel
Ich
bin
der
Blitz,
der
den
Himmel
zerreißt
Rien
à
prouver,
je
me
suis
fait
seul,
bat
les
couilles
d'être
bien
entouré
Nichts
zu
beweisen,
ich
hab
mich
selbst
gemacht,
scheißegal,
ob
ich
gut
umgeben
bin
J'ai
toujours
r'fais
le
monde
uniquement
quand
j'étais
bourré
Ich
habe
die
Welt
immer
nur
neu
erschaffen,
wenn
ich
betrunken
war
Le
soir,
très
tard,
j'voyais
les
étoiles
filaient
Abends,
sehr
spät,
sah
ich
die
Sterne
vorbeiziehen
A
m'perdre
dans
le
ciel
Mich
im
Himmel
verlierend
J'suis
à
part,
j'suis
du
mauvais
côté
du
cadrant
Ich
steh'
abseits,
ich
bin
auf
der
falschen
Seite
des
Zifferblatts
Ils
parlent
mal,
ils
disent
que
mon
rap
c'était
mieux
avant
Sie
reden
schlecht,
sie
sagen,
mein
Rap
war
früher
besser
On
s'balade,
et
c'est
dans
le
quartier
qu'on
apprends,
on
a
squatté
ces
bancs
Wir
ziehen
umher,
und
im
Viertel
lernen
wir,
wir
haben
auf
diesen
Bänken
gehockt
On
a
trop
fumer
l'temps
Wir
haben
die
Zeit
verraucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebs Musik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.