Текст и перевод песни Sebu - Have You Ever Hurt Somebody (feat. Sirusho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever Hurt Somebody (feat. Sirusho)
Ты когда-нибудь причинял боль? (совместно с Сирушо)
Have
you
ever
hurt
somebody
the
way
I
did
tonight?
Ты
когда-нибудь
причиняла
кому-нибудь
такую
боль,
как
я
сегодня?
Let
me
tell
you
there′s
nobody
as
low
as
me
tonight
Поверь,
нет
никого
хуже
меня
сегодня.
Have
you
ever
hurt
somebody
the
way
I
did
tonight?
Ты
когда-нибудь
причиняла
кому-нибудь
такую
боль,
как
я
сегодня?
Let
me
tell
you
there's
nobody
as
low
as
me
tonight
Поверь,
нет
никого
хуже
меня
сегодня.
You
had
the
heart
to
say
У
тебя
хватило
духу
сказать:
I
would
rather
fight
with
you
than
make
love
to
someone
else
Я
лучше
буду
с
тобой
ругаться,
чем
заниматься
любовью
с
кем-то
другим.
All
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know
Всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю
I
don′t
want
to
lose
you
Я
не
хочу
тебя
потерять.
All
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know
Всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю
I
don't
want
to
lose
you
Я
не
хочу
тебя
потерять.
Have
you
ever
been
hurt
so
badly
you
forgot
what
it
means
to
try?
Тебе
когда-нибудь
было
так
больно,
что
ты
забыла,
что
значит
пытаться?
Yes
I
have,
yes
I
have
Да,
было,
да,
было.
Let
me
tell
you
it
hurts
so
badly
you
just
want
to
break
down
and
cry
Поверь,
это
так
больно,
что
хочется
просто
расплакаться.
Break
down
and
cry
Расплакаться.
Have
you
ever
been
hurt
so
badly
you
forgot
what
it
means
to
smile?
Тебе
когда-нибудь
было
так
больно,
что
ты
забыла,
что
значит
улыбаться?
Yes
I
have,
yes
I
have
Да,
было,
да,
было.
Let
me
tell
you
it
hurts
so
badly
you
just
want
to
break
down
Поверь,
это
так
больно,
что
хочется
просто
сломаться.
I
got
the
heart
to
say
У
меня
хватило
духу
сказать:
I
would
rather
fight
with
you
than
make
love
to
someone
else
Я
лучше
буду
с
тобой
ругаться,
чем
заниматься
любовью
с
кем-то
другим.
I
would
rather
fight
with
you
than
make
love
to
someone
else
Я
лучше
буду
с
тобой
ругаться,
чем
заниматься
любовью
с
кем-то
другим.
I
would
rather
fight
with
you
than
make
love
to
someone
else
Я
лучше
буду
с
тобой
ругаться,
чем
заниматься
любовью
с
кем-то
другим.
All
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know
Всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю
I
don't
want
to
lose
you
Я
не
хочу
тебя
потерять.
All
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know
Всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю
I
don′t
want
to
lose
you
Я
не
хочу
тебя
потерять.
All
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know
Всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю
I
don′t
want
to
lose
you
Я
не
хочу
тебя
потерять.
All
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know
Всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю
I
don't
want
to
lose
you
Я
не
хочу
тебя
потерять.
You...
oh,
oh,
oh
Ты...
о,
о,
о
I
don′t
want
to
lose
you
Я
не
хочу
тебя
потерять.
You...
oh,
oh,
oh
Ты...
о,
о,
о
I
don't
want
to
lose
you
Я
не
хочу
тебя
потерять.
Have
you
ever
hurt
somebody?
Ты
когда-нибудь
причиняла
кому-нибудь
боль?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebouh Simonian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.