Hiroko Sebu - 市民になる - перевод текста песни на немецкий

市民になる - Hiroko Sebuперевод на немецкий




市民になる
Ein Bürger werden
草むしりするご近所さん ぼーっと眺めていたら
Als ich gedankenverloren die Nachbarn beim Unkrautjäten beobachtete,
蝉の声もいつの間にか コオロギに埋もれていた
Waren die Zikadenstimmen unbemerkt von Grillenklängen übertönt worden.
貼り絵のような青い空 もう見飽きてしまったな
Den blauen Himmel, wie ein aufgeklebtes Bild, dessen Anblick ich schon müde war,
その上に消しカスみたいな鳥 弧を描いて飛んだ
Darüber zogen Vögel, wie Radiergummikrümel, einen Bogen fliegend.
ゴミ置き場に残された空き缶 蹴り飛ばし歩いた
Die leeren Dosen, die am Müllplatz zurückgelassen wurden, trat ich beim Gehen weg.
生い茂る草の葉だと思って キリギリス踏んづけた
Ich dachte, es wäre ein üppiges Grashalm, und zertrat eine Heuschrecke.
小柄な彼女もいつかは 缶詰で売られるかな
Ob die kleine Sie wohl auch eines Tages in Dosen verkauft wird?
知らん顔の平和に 嘘つきだと叫んでやろう イェーイ
Dem gleichgültigen Frieden werde ich „Lügner!“ entgegenschreien, yeah!
国枝云々と誇らしげ カタカナばかりが並ぶ
Stolz prahlend mit „Kunieda“ und dergleichen, reiht sich nur Katakana an Katakana.
テレビを消して町へ出よう その前に書も捨てとこう
Schalt den Fernseher aus, lass uns in die Stadt gehen, und davor werfen wir auch die Bücher weg.
ほらこうしてると段々 自身も湧いてくるよう
Siehst du, wenn ich das so mache, scheint allmählich auch Selbstvertrauen aufzukommen.
明日には政治の仕組み 語りだすようになるだろう
Morgen werde ich wohl anfangen, über die Mechanismen der Politik zu sprechen.





Авторы: 世武裕子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.