Thank You Lord - Secarrioперевод на немецкий




Thank You Lord
Danke dir, Herr
(War, war, war)
(Krieg, Krieg, Krieg)
(War, war, war, war)
(Krieg, Krieg, Krieg, Krieg)
These niggas don't want war
Diese Typen wollen keinen Krieg
Yeah, I don't even think you heard me
Ja, ich glaube nicht mal, dass du mich gehört hast
These niggas don't want war, war, war
Diese Typen wollen keinen Krieg, Krieg, Krieg
My lil bro catch a opp, out of bounds, then he upping the score
Mein kleiner Bruder erwischt einen Gegner, außerhalb des Spielfelds, und erhöht dann den Punktestand
She ask what I do in my free time, I pop a Percocet when I get bored
Sie fragt, was ich in meiner Freizeit mache, ich nehme eine Percocet, wenn mir langweilig ist
In that geek shit going fast as hell, have you ever felt G-Force? (Skrt)
Ich bin voll drauf, gehe verdammt schnell, hast du jemals G-Kräfte gespürt? (Skrt)
Twin had asked me, am I pouring up drank
Mein Zwillingsbruder hat mich gefragt, ob ich Drink trinke
I told that nigga of course
Ich sagte diesem Typen natürlich
Dumbass nigga asked am I going through pain
Dieser dumme Typ hat gefragt, ob ich Schmerzen habe
I told that nigga of course
Ich sagte diesem Typen natürlich
I take the good with the bad
Ich nehme das Gute mit dem Schlechten
Everyday I wake up like, "Thank You Lord"
Jeden Tag wache ich auf und sage: "Danke dir, Herr"
Nigga was dissing on gang
Dieser Typ hat gegen die Gang disst
I done caught a lil nigga, put a bitch nigga right in a portrait
Ich habe diesen kleinen Typ erwischt und ihn wie ein Gemälde dargestellt
Ion know wassup with these niggas
Ich weiß nicht, was mit diesen Typen los ist
Nigga can't keep it a hunna'
Dieser Typ kann es nicht ehrlich halten
Lil bro kamikaze, he came in high as hell and he just started bombing
Mein kleiner Bruder ist kamikaze, er kam high an und begann einfach zu bombardieren
Opp nigga trim, thinking I want peace
Dieser Gegnertyp ist schlank, denkt, ich will Frieden
I want war, nigga Ian nun like Gandhi
Ich will Krieg, ich bin kein Gandhi
Lil bro dogging the cat
Mein kleiner Bruder jagt die Katze
Lil bro dogging the cat, got the engine running
Mein kleiner Bruder jagt die Katze, der Motor läuft
Fucked around, threw up
Ich habe mich hingelegt und erbrochen
I had threw back a Percocet on a empty stomach
Ich hatte eine Percocet auf leeren Magen genommen
Fine shit pushed up, I smoked a 3.5
Schöne Frauen, hochgesteckt, ich habe einen 3,5 geraucht
Then I had put that shit in her stomach
Und dann habe ich das Zeug in ihren Bauch gesteckt
(These niggas don't want war)
(Diese Typen wollen keinen Krieg)
These niggas don't want war, they don't want war)
Diese Typen wollen keinen Krieg, sie wollen keinen Krieg)
(I'm in the south with Lil Nas)
(Ich bin im Süden mit Lil Nas)
(I'm in the south with Lil Nas, finna push to the war)
(Ich bin im Süden mit Lil Nas, werde zum Krieg drängen)
(These niggas don't want war, war war)
(Diese Typen wollen keinen Krieg, Krieg Krieg)
(War, war, war, war)
(Krieg, Krieg, Krieg, Krieg)
I'm in the south, I'm in the Mac with Lil Nas
Ich bin im Süden, ich bin im Mac mit Lil Nas
Finna push up to the war!
Werde zum Krieg drängen!
Twin threw a binary on that Glock 19
Mein Zwillingsbruder hat einen Binary auf diese Glock 19 geworfen
He finna shoot it some more!
Er wird sie noch mehr schießen!
7.62, hot shit fly out the Drac'
7.62, heiße Scheiße fliegt aus der Drac'
Cooking that nigga like s'more!
Ich koche diesen Typen wie einen S'more!
No you can't come in the trap with yo strap
Du kannst nicht mit deiner Waffe in die Falle kommen
You gotta leave that shit at the door!
Du musst sie an der Tür lassen!
Put my feelings in that styrofoam, get sad then I pour up a 4
Ich lege meine Gefühle in diesen Styroporbecher, werde traurig und gieße dann einen 4er ein
She ask what I do in my free time, I pop a Percocet when I get bored
Sie fragt, was ich in meiner Freizeit mache, ich nehme eine Percocet, wenn mir langweilig ist
In that geek shit going fast as hell, have you ever felt G-Force? (Skrt)
Ich bin voll drauf, gehe verdammt schnell, hast du jemals G-Kräfte gespürt? (Skrt)
Twin had asked me, am I pouring up drank
Mein Zwillingsbruder hat mich gefragt, ob ich Drink trinke
I told that nigga of course
Ich sagte diesem Typen natürlich
Dumbass nigga asked if I'm going through pain
Dieser dumme Typ hat gefragt, ob ich Schmerzen habe
I told that nigga of course
Ich sagte diesem Typen natürlich
I take the good with the bad
Ich nehme das Gute mit dem Schlechten
Everyday I wake up like, "Thank You Lord"
Jeden Tag wache ich auf und sage: "Danke dir, Herr"
Nigga was dissing on gang
Dieser Typ hat gegen die Gang disst
I done caught a lil nigga, put a bitch nigga right in a portrait
Ich habe diesen kleinen Typ erwischt und ihn wie ein Gemälde dargestellt
Ion know wassup with these niggas
Ich weiß nicht, was mit diesen Typen los ist
Nigga can't keep it a hunna'
Dieser Typ kann es nicht ehrlich halten
Lil bro kamikaze, he came in high as hell and he just started bombing
Mein kleiner Bruder ist kamikaze, er kam high an und begann einfach zu bombardieren
Opp nigga trim, thinking I want peace
Dieser Gegnertyp ist schlank, denkt, ich will Frieden
I want war, nigga Ian nun like Gandhi
Ich will Krieg, ich bin kein Gandhi





Авторы: Marcellius Posey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.