Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dije
que
no
lo
vuelvo
a
intentar,
con
nadie
vuelvo
a
salir
Ich
sagte,
ich
würde
es
nicht
noch
einmal
versuchen,
ich
würde
mit
niemandem
mehr
ausgehen
Y
tú
me
viene'
a
tentar
con
esa
forma
de
reír
Und
du
kommst
und
versuchst
mich
mit
deiner
Art
zu
lachen
Tengo
miedo
a
que
me
guste
y
tú
te
pierdas
Ich
habe
Angst,
dass
es
mir
gefällt
und
du
dich
verlierst
Mal
acostumbrao
siempre
a
la
misma
mierda
Schlecht
gewöhnt,
immer
an
die
gleiche
Scheiße
Yo
te
hice
llegar
pa
después
verte
ir
Ich
habe
dich
dazu
gebracht
zu
kommen,
nur
um
dich
dann
gehen
zu
sehen
Te
puedes
quedar
con
mi
Patek
Philippe
Du
kannst
meine
Patek
Philippe
behalten
¿Y
pa
qué
intentar
Und
wozu
versuchen
Olvidarte,
si
todo
me
acuerda
a
ti?
Dich
zu
vergessen,
wenn
mich
alles
an
dich
erinnert?
Dicen
que
el
que
se
enamora
pierde
Sie
sagen,
wer
sich
verliebt,
verliert
Y
contigo
ya
me
vi
perdiendo
Und
mit
dir
habe
ich
mich
schon
verlieren
sehen
Ese
día
nos
tocamos
más
que
un
instrumento
An
diesem
Tag
haben
wir
uns
mehr
berührt
als
ein
Instrument
Terminamos
la
botella
en
el
apartamento
Wir
haben
die
Flasche
in
der
Wohnung
ausgetrunken
Dicen
que
el
que
se
enamora
pierde
Sie
sagen,
wer
sich
verliebt,
verliert
Pero
contigo
yo
me
pierdo
Aber
mit
dir
verliere
ich
mich
Te
puedo
enseñar
mi
apartamento
Ich
kann
dir
meine
Wohnung
zeigen
Pero
tú
tranquilita,
que
a
nadie
le
cuento
Aber
ganz
ruhig,
ich
erzähle
es
niemandem
Dale,
prende
lo
que
traje,
sí
Komm
schon,
zünde
an,
was
ich
mitgebracht
habe,
ja
Pa
quitarte
ese
traje
Um
dir
dieses
Kleid
auszuziehen
Tú
sabes
que
conmigo
te
sube
el
oleaje
Du
weißt,
dass
mit
mir
die
Wellen
höher
schlagen
Te
llevo
al
cielo
sin
pasaje
Ich
bringe
dich
ohne
Fahrkarte
in
den
Himmel
A
esa
figurita
le
hago
un
homenaje
Dieser
Figur
werde
ich
eine
Hommage
erweisen
Si
quieres
lo
grabo
y
te
envío
el
pietaje
Wenn
du
willst,
nehme
ich
es
auf
und
schicke
dir
das
Filmmaterial
Y
un
sueldito,
bebé,
pa
que
no
trabajes
Und
ein
kleines
Gehalt,
Baby,
damit
du
nicht
arbeiten
musst
Una
cenita
en
Shôko
y
por
debajo
de
la
mesa
Ein
Abendessen
im
Shôko
und
unter
dem
Tisch
Estoy
que
te
toco,
vámonos
a
lo
loco
Bin
ich
kurz
davor,
dich
zu
berühren,
lass
uns
verrückt
spielen
Y
yo
quería
ver,
todavía
en
mi
mente
guardo
la
foto
Und
ich
wollte
sehen,
ich
habe
immer
noch
das
Foto
in
meinem
Kopf
Aquella
de
nosotros
Das
von
uns
Despertando
frente
al
mar
y
yo
era
tu
desayuno
Aufwachen
mit
Blick
aufs
Meer
und
ich
war
dein
Frühstück
Tú
tienes
algo
diferente,
a
ti
sí
te
presumo,
hey
Du
hast
etwas
Besonderes,
mit
dir
würde
ich
angeben,
hey
Vamos
a
tratar,
si
no
funciona,
la
culpa
yo
asumo
Lass
es
uns
versuchen,
wenn
es
nicht
funktioniert,
übernehme
ich
die
Schuld
A
ver
si
cumplimos
lo
que
dijimos
el
día
uno
Mal
sehen,
ob
wir
das
erfüllen,
was
wir
am
ersten
Tag
gesagt
haben
Dicen
que
el
que
se
enamora
pierde
Sie
sagen,
wer
sich
verliebt,
verliert
Y
contigo
ya
me
vi
perdiendo
Und
mit
dir
habe
ich
mich
schon
verlieren
sehen
Te
puedo
enseñar
mi
apartamento
Ich
kann
dir
meine
Wohnung
zeigen
Pero
tú
tranquilita,
que
a
nadie
le
cuento
Aber
ganz
ruhig,
ich
erzähle
es
niemandem
Yeah,
préndelo
Yeah,
zünd
es
an
Yo
pago
la
multa,
mami,
enciéndelo,
sí
Ich
zahle
die
Strafe,
Mami,
mach
es
an,
ja
El
volumen
súbelo
Dreh
die
Lautstärke
auf
Yo
estoy
loco
por
ti,
entiendelo,
oh-oh
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
versteh
das,
oh-oh
Entre
menos
se
enteren,
más
duramos
en
hablar
Je
weniger
Leute
davon
erfahren,
desto
länger
dauert
unser
Gespräch
Y
quiero
ser
tu
cielo,
si
quieres
volar
Und
ich
möchte
dein
Himmel
sein,
wenn
du
fliegen
willst
Grito
fuerte
pa
que
el
universo
me
escuche
Ich
schreie
laut,
damit
das
Universum
mich
hört
Porque
no
hay
otra
morrita
que
me
guste
más
Weil
es
kein
anderes
Mädchen
gibt,
das
mir
mehr
gefällt
Siento
que
me
tiene'
en
un
bucle
Ich
fühle
mich,
als
hättest
du
mich
in
einer
Schleife
Con
la
sensación
de
éxtasis
que
me
das
Mit
dem
Gefühl
der
Ekstase,
das
du
mir
gibst
Drogadicto,
quiero
más
Drogensüchtig,
ich
will
mehr
En
viajes
meto
un
cash
Auf
Reisen
stecke
ich
Bargeld
rein
Igual
me
lo
iba
a
gastar
Ich
hätte
es
sowieso
ausgegeben
Allá
abajo
quiere
más,
yeah
Da
unten
will
sie
mehr,
yeah
De
su
apa'
me
dio
un
pase
Ihr
Vater
hat
mir
einen
Pass
gegeben
Y
que
pase
lo
que
pase
Und
was
passieren
soll,
wird
passieren
Dicen
que
el
que
se
enamora
pierde
Sie
sagen,
wer
sich
verliebt,
verliert
Y
contigo
ya
me
vi
perdiendo
Und
mit
dir
habe
ich
mich
schon
verlieren
sehen
Te
puedo
enseñar
mi
apartamento
Ich
kann
dir
meine
Wohnung
zeigen
Pero
tú
tranquilita,
que
a
nadie
le
cuento
Aber
ganz
ruhig,
ich
erzähle
es
niemandem
No
te
voy
a
mentir
Ich
werde
dich
nicht
anlügen
Yo
no
pensaba
que
esto
se
pudiera
convertir
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
sich
das
in
etwas
mehr
verwandeln
könnte
En
algo
más
que
un
momento
Als
nur
ein
Moment
Como
aquella
vez
que
en
la
playa
te
clavé
Wie
damals,
als
ich
dich
am
Strand
flachgelegt
habe
Te
bajé
para
Castell
y
mi
apa'
te
lo
enseñé
Ich
habe
dich
nach
Castell
runtergebracht
und
meinem
Vater
gezeigt
Estoy
que
te
choco
dentro
el
baño
de
la
Shôko
Ich
bin
kurz
davor,
dich
in
der
Toilette
vom
Shôko
zu
stoßen
Yo
conozco
tus
puntos
débiles
cuando
te
lo
toco
Ich
kenne
deine
Schwachstellen,
wenn
ich
es
anfasse
Siento
que
eso
te
estalla,
puse
tu
foto
de
fondo'e
pantalla
Ich
fühle,
wie
es
dich
zerreißt,
ich
habe
dein
Foto
als
Hintergrundbild
eingestellt
No
me
gusta
despedirme,
nunca
quiero
que
te
vayas
Ich
mag
es
nicht,
mich
zu
verabschieden,
ich
will
nie,
dass
du
gehst
Yo
sé,
tú
tranquila,
que
sé
Ich
weiß,
ganz
ruhig,
ich
weiß
Que
no
lo
puedes
parar,
que
tú
lo
sientes
también
Dass
du
es
nicht
aufhalten
kannst,
dass
du
es
auch
fühlst
Yeah
y
no
te
lo
voy
a
negar
que
me
dio
miedo,
porque
Yeah,
und
ich
werde
es
nicht
leugnen,
dass
es
mir
Angst
gemacht
hat,
denn
Dicen
que
el
que
se
enamora
Sie
sagen,
wer
sich
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Isaias Morales Williams, Gabriel Mora Quintero, Miguel Cantos Gomez, Rafael Issacs Sr Carvajal, Ramiro Enrique Barsallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.