Текст и перевод песни Sech feat. DJ Luian - Vengo de Abajo (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo de Abajo (Intro)
I Came from the Bottom (Intro)
Vengo
de
Abajo,
me
supere
y
ya
me
tiran
la
mala
a
mi
I
came
from
the
bottom,
and
now
I'm
up
and
they're
throwing
shade
at
me
El
sueño
en
el
gueto
todos
es
comprar
una
casa
mami
The
dream
in
the
ghetto
is
for
everyone
to
buy
a
house,
baby
Saludos
hasta
el
cielo
a
los
frenes
que
no
están
aqui
Shout
out
to
the
homies
up
in
heaven
who
aren't
here
with
us
Y
por
buena
gente
no
dejare
que
abusen
de
mi
And
because
I'm
a
good
person,
I
won't
let
anyone
take
advantage
of
me
No
me
hablen
ni
de
gyal
ni
de
Don't
even
talk
to
me
about
girls
or
Frenes,
que
eso
en
la
mala
casi
nadien
tiene
Homies,
because
when
things
get
bad,
almost
no
one
has
your
back
So
fuck
everybody
tengo
todos
los
¨tenes¨,
q
So
fuck
everybody,
I've
got
all
the
"tenes."
If
Uieren
guerrear
solo
digan
quienes
son,
que
yo
no
creo
en
patron,
You
want
to
fight,
just
say
who
you
are,
because
I
don't
believe
in
bosses,
Grabo
de
mi
huevo
por
que
dios
me
dio
el
don
si,
I
record
on
my
phone
because
God
gave
me
the
gift,
yeah,
La
fuckin
sensación,
te
voy
a
buscar
pero
tu
gyal
dio
la
ubicación,
The
fucking
sensation,
I'm
going
to
find
you
because
your
girl
gave
me
your
location,
El
favorito
de
los
shattas,
el
perro
preferido
de
la
gata,
The
favorite
of
the
haters,
the
cat's
favorite
dog,
Agradecido
por
mas
culos
que
me
escuchan
cuando
saco
una
canción
Thankful
for
all
the
butts
that
listen
to
me
when
I
drop
a
song
Siempre
gastan
de
su
data,
They're
always
burning
through
their
data.
Yo
no
compito
soy
el
que
la
liga
siempre
mata,
I
don't
compete.
I'm
the
one
who
always
kills
the
game,
Cuidado
que
te
robamos
en
carro
y
te
mandamos
en
pata,
Watch
out
because
we'll
steal
your
car
and
leave
you
walking.
Porque
de
ti
me
han
hablado,
no
creas
que
se
me
ha
olvidado,
Because
I've
heard
about
you.
Don't
think
I've
forgotten,
Te
tenemos
ubicado,
numero
de
casa
puesto
de
trabajo,
We
have
you
located:
home
address,
work
address,
Si
no
quieres
problemas
pa
que
los
If
you
don't
want
problems,
why
are
you
Buscas,
por
tu
cabeza
tan
pidiendo
brusca
Looking
for
them?
You've
got
a
lot
of
nerve
Vengo
de
abajo,
vengo
de
fuckin
abajo,
vengo
de
abajo
I
came
from
the
bottom,
I
came
from
the
fucking
bottom,
I
came
from
the
bottom
Vengo
de
fuckin
abajo,
vengo
de
abajo
I
came
from
the
fucking
bottom,
I
came
from
the
bottom
Me
supere
y
ya
me
tiran
la
mala
a
mi
And
now
I'm
up
and
they're
throwing
shade
at
me
El
sueño
en
el
gueto
todos
es
comprar
una
casa
mami
The
dream
in
the
ghetto
is
for
everyone
to
buy
a
house,
baby
Saludos
hasta
el
cielo
a
los
frenes
que
no
están
aqui
Shout
out
to
the
homies
up
in
heaven
who
aren't
here
with
us
Y
por
buena
gente
no
dejare
que
abusen
de
mi
And
because
I'm
a
good
person,
I
won't
let
anyone
take
advantage
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: carlos isaias morales williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.