Текст и перевод песни Sech feat. Justin Quiles & Jowell & Randy & Dímelo Flow - Me Gustaría
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
momento
no
se
da
(No
se
da)
The
moment
doesn't
come
(It
doesn't
come)
Cuando
es
que
te
entregas
a
mí
When
will
you
give
yourself
to
me?
Me
tiene
pensando
It
has
me
thinking
Desde
el
día
que
Since
the
day
that
Yo
la
besé
y
la
toqué
y
como
quiera
me
quedé
(Me
quedé)
I
kissed
her
and
touched
her
and
somehow
I
stayed
(I
stayed)
Con
el
deseo
de
comer
With
the
desire
to
eat
Le
di
una
vez
y
como
quiera
con
las
ganas
me
quedé
(Me
quedé)
I
gave
it
to
her
once
and
somehow
I
was
left
wanting
more
(Wanting
more)
Porque
no
la
he
vuelto
a
ver
Because
I
haven't
seen
her
again
Y
yo
no
sé,
y
yo
no
sé,
cómo
fue
que
la
encontré
And
I
don't
know,
and
I
don't
know,
how
I
found
her
Te
lo
juro
que
no
sé
I
swear
I
don't
know
Me
la
entrompé
y
la
capturé,
no
se
me
vuelva
a
desaparecer
I
stumbled
upon
her
and
captured
her,
don't
let
her
disappear
again
Ay,
a
mí
me
gustaría
besarte
todo
el
tiempo
Oh,
I'd
like
to
kiss
you
all
the
time
Encima
de
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
On
top
of
the
bed
next
to
you,
what
I
would
do
Cada
instante,
a
cada
momento
Every
instant,
every
moment
Y
a
mí
me
gustaría
besarte
todo
el
tiempo
(Todo
el
tiempo)
And
I'd
like
to
kiss
you
all
the
time
(All
the
time)
Encima
de
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
On
top
of
the
bed
next
to
you,
what
I
would
do
Cada
instante,
a
cada
momento
Every
instant,
every
moment
Abre
el
cajero,
aunque
no
tenga
dígitos
Open
the
ATM,
even
if
it
has
no
digits
Yo
quiero
lo
mínimo
I
want
the
minimum
Mami
entrega
to',
aunque
suene
cínico
Baby
give
it
all,
even
if
it
sounds
cynical
Este
es
un
robo
a
mano
armada
(Quieta
ahí)
This
is
an
armed
robbery
(Stay
still)
Me
gustaría
hacerte
tanto
I'd
like
to
do
so
much
to
you
Mami,
no
crea
que
yo
estoy
jugando
Baby,
don't
think
I'm
playing
Yo
le
llego
solo,
dime
cuándo
I'll
come
alone,
just
tell
me
when
Y
pasamos
un
buen
rato,
pasamos
un
buen
rato
And
we'll
have
a
good
time,
we'll
have
a
good
time
Me
gustaría
hacerte
tanto
I'd
like
to
do
so
much
to
you
Mami,
no
crea
que
yo
estoy
jugando
Baby,
don't
think
I'm
playing
Yo
le
llego,
solo
dime
cuándo
I'll
come,
just
tell
me
when
Y
pasamos
un
buen
rato,
pasamos
un
buen
rato
And
we'll
have
a
good
time,
we'll
have
a
good
time
Ay,
a
mí
me
gustaría
besarte
todo
el
tiempo
Oh,
I'd
like
to
kiss
you
all
the
time
Encima
de
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
On
top
of
the
bed
next
to
you,
what
I
would
do
Cada
instante,
a
cada
momento
Every
instant,
every
moment
Y
a
mí
me
gustaría
besarte
todo
el
tiempo
(Todo
el
tiempo)
And
I'd
like
to
kiss
you
all
the
time
(All
the
time)
Encima
de
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
On
top
of
the
bed
next
to
you,
what
I
would
do
Cada
instante,
a
cada
momento
Every
instant,
every
moment
Si
supieras
todas
las
cosas
que
te
haría
If
you
only
knew
all
the
things
I
would
do
to
you
O
qué
no
te
haría
Or
what
I
wouldn't
do
to
you
Yo
te
besaría
el
cuello,
te
enloquecería
I
would
kiss
your
neck,
I
would
drive
you
crazy
Mi
chulería,
comenzaría
My
swagger,
it
would
begin
Cuando
caiga
el
sol
y
sigo
hasta
que
sea
de
día
When
the
sun
goes
down
and
I
continue
until
it's
daytime
Que
cada
espacio
de
tu
linda
piel
May
every
space
of
your
beautiful
skin
Quede
marcada
mi
huella
Be
marked
with
my
trace
Y
que
sepas
tú,
que
lo
que
quiero
yo
And
may
you
know
that
what
I
want
Es
hacerte
de
to',
en
donde
sea
Is
to
do
everything
to
you,
wherever
it
may
be
Todos
siempre
están
detrás
de
ella
Everyone
is
always
after
her
Me
ha
creado
una
manía
She
has
created
an
obsession
in
me
Con
su
psicología
ella
me
hace
volver
(Ella
me
hace
volver)
With
her
psychology
she
makes
me
come
back
(She
makes
me
come
back)
Ay,
a
mí
me
gustaría
besarte
todo
el
tiempo
Oh,
I'd
like
to
kiss
you
all
the
time
Encima
de
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
On
top
of
the
bed
next
to
you,
what
I
would
do
Cada
instante,
a
cada
momento
Every
instant,
every
moment
Dale
posición
eh
bebé
Give
me
position,
eh
baby
Tú
y
yo
vamos
hacer
You
and
I
are
going
to
do
Algo
que
yo
sé
que
te
va
a
hacer
volver
Something
that
I
know
will
make
you
come
back
A
ti
te
encanta
cuando
yo
me
pongo
perro
You
love
it
when
I
get
wild
A
ti
te
encanta
cuando
contigo
me
encierro
You
love
it
when
I
lock
myself
up
with
you
A
mí
me
encanta
cuando
tú
te
pones
perra
I
love
it
when
you
get
wild
Eso
a
mí
me
gusta
I
like
that
Sube
tú
la
nota
loca
Turn
up
the
crazy
note
Me
encanta
cuando
me
provocas
I
love
it
when
you
provoke
me
Y
si
me
tocas
And
if
you
touch
me
Tú
me
dañas
(Yeah)
You
hurt
me
(Yeah)
Me
gustaría
besarte
todo
el
tiempo
I'd
like
to
kiss
you
all
the
time
Encima
de
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
On
top
of
the
bed
next
to
you,
what
I
would
do
Cada
instante,
a
cada
momento
Every
instant,
every
moment
Y
a
mí
me
gustaría
besarte
todo
el
tiempo
(Todo
el
tiempo)
And
I'd
like
to
kiss
you
all
the
time
(All
the
time)
Encima
de
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
On
top
of
the
bed
next
to
you,
what
I
would
do
Cada
instante,
a
cada
momento
Every
instant,
every
moment
Tu
Rica
Music,
Rich
Music
Your
Rica
Music,
Rich
Music
'Tamo
activo,
mejor
ni
te
digo
We're
active,
better
not
even
tell
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Rafael Quiles, Joel A. Munoz Martinez, Luis Alberto Ambrosio, Joshua Javier Mendez, Carlos Isaias Morales Williams, Jessyd Ramirez Barrios, Jorge Valdes, Manuel Enrique Cortes, Johnny Ortega, Randy Ortiz Acevedo, Gabriel Alexander Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.