Текст и перевод песни Sech feat. Justin Quiles, Maluma, Nicky Jam, Farruko, Dalex & Lenny Tavárez - Que Mas Pues - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Mas Pues - Remix
What Else Then? - Remix
This
is
the
remix
This
is
the
remix
Son
las
doce,
tú
me
dices
si
algarete
no'
vamo'
It's
midnight,
you
tell
me
if
we're
not
leaving
right
now
Tú
sabe'
mejor
después
que
quemamo'
You
know
it's
better
after
we
burn
one
Dame
una
señal
y
nos
quedamos
Give
me
a
sign
and
we'll
stay
Haciéndolo
tú
y
yo
bien
rico
Doing
it
real
good,
you
and
me
Una
onza
de
krippy,
yeh
An
ounce
of
krippy,
yeah
Contigo
la
pasó
happy
como
hippie
With
you
I'm
happy
as
a
hippie
Bebecita
es
que
me
la
pones
fácil
Baby,
you
make
it
so
easy
for
me
Siempre
esta'
moja',
tú
debes
ser
piscis
(Baby)
You're
always
wet,
you
must
be
a
Pisces
(Baby)
Te
dejé
en
la
casa
después
de
hacerlo,
mami
I
left
you
at
home
after
doing
it,
mami
(Mami,
después
de
hacerlo)
(Mami,
after
doing
it)
Pregunta
la
niña,
ah,
3 A.M
The
girl
asks,
ah,
3 A.M.
¿Qué
hace
en
línea,
daddy?
What
are
you
doing
online,
daddy?
¿Qué
más
pues?
(Más
pues)
What
else
then?
(What
else)
Sigo
aquí
pensando
en
que
(En
que)
I'm
still
here
thinking
about
(About)
Sigo
aquí
pensando
en
que
I'm
still
here
thinking
about
En
qué
rico
fue,
en
qué
rico
fue
How
good
it
was,
how
good
it
was
En
qué
rico,
en
qué
rico
How
good,
how
good
¿Qué
más
pues?
What
else
then?
Sigo
aquí
pensando
en
que
(En
que)
I'm
still
here
thinking
about
(About)
Sigo
aquí
pensando
en
que
I'm
still
here
thinking
about
En
qué
rico
fue,
en
qué
rico
fue
(Priah-yah-yah;
Farru)
How
good
it
was,
how
good
it
was
(Priah-yah-yah;
Farru)
En
qué
rico,
en
qué
rico
How
good,
how
good
Ella
me
escribió
después
que
la
guaye
(Po)
She
texted
me
after
I
smashed
(Po)
Porque
me
vio
en
línea,
pregunto
si
ya
llegué
(Yah-yah-yah)
Because
she
saw
me
online,
asking
if
I
arrived
(Yah-yah-yah)
Que
si
me
gustó,
ella
quiere
saber
If
I
liked
it,
she
wants
to
know
Porque
tiene
curiosidad
y
quiere
volverlo
a
hacer
Because
she's
curious
and
wants
to
do
it
again
La
llamé
por
la
cámara
porque
se
quedó
caliente
I
called
her
on
camera
because
she
was
left
wanting
more
Quiere
que
le
enseñe
lo
que
le
dañó
la
mente
(Pu-pu-pum)
She
wants
me
to
show
her
what
messed
with
her
mind
(Pu-pu-pum)
Es
una
loquita
de
eso,
yo
estoy
bien
consiente
She's
a
little
crazy
about
that,
I'm
well
aware
Y
se
quita
la
ropa
y
me
modela
frente
al
lente
And
she
takes
off
her
clothes
and
models
in
front
of
the
lens
Y
mami,
pon
la
webcam
(Uh-uh)
And
mami,
put
on
the
webcam
(Uh-uh)
Y
enséñame
lo
que
yo
me
comí
hace
ratito
And
show
me
what
I
ate
a
little
while
ago
Mami,
pon
la
webcam
(Uh-uh)
Mami,
put
on
the
webcam
(Uh-uh)
Que
si
tengo
que
virar
pa'
ya
voy
rápidito
If
I
have
to
come
back,
I'll
be
there
quickly
¿Qué
más
pues?
What
else
then?
Quiero
decirte
que
ya
aterricé
(Terricé)
I
want
to
tell
you
that
I
landed
(Landed)
Y
que
en
todo
el
vuelo,
yo
te
pensé
(Pensé)
And
that
on
the
whole
flight,
I
thought
about
you
(Thought)
En
la
cama
como
te
desnudé
(Desnudé)
In
bed
how
I
undressed
you
(Undressed)
Aún
encima
tengo
tu
perfume
(Perfume)
I
still
have
your
perfume
on
me
(Perfume)
Solo
besarte,
la
nota
me
sube
(Sube)
Just
kissing
you,
the
feeling
rises
(Rises)
Yo
me
caliento
al
pensar
que
te
tuve
(Tuve)
I
get
hot
thinking
that
I
had
you
(Had)
Tú
vas
a
hacer
que
de
Medellín
me
mude
(Yeh-yeh-yeh-yeh)
You're
gonna
make
me
move
from
Medellin
(Yeh-yeh-yeh-yeh)
Ya
llegué
a
la
casa
después
de
hacerlo,
mami
I
already
got
home
after
doing
it,
mami
(Mami,
después
de
hacerlo)
(Mami,
after
doing
it)
Pregunta
la
niña,
3 A.M
The
girl
asks,
3 A.M.
¿Qué
hace
en
línea,
daddy?
What
are
you
doing
online,
daddy?
¿Qué
más
pues?
(Más
pues)
What
else
then?
(What
else)
Sigo
aquí
pensando
en
que
(En
que)
I'm
still
here
thinking
about
(About)
Sigo
aquí
pensando
en
que
(En
que)
I'm
still
here
thinking
about
(About)
En
qué
rico
fue,
en
qué
rico
fue
How
good
it
was,
how
good
it
was
En
qué
rico,
en
qué
rico
How
good,
how
good
¿Qué
más
pues?
(Más
pues)
What
else
then?
(What
else)
Sigo
aquí
pensando
en
que
(En
que)
I'm
still
here
thinking
about
(About)
Sigo
aquí
pensando
en
que
I'm
still
here
thinking
about
En
qué
rico
fue,
en
qué
rico
fue
How
good
it
was,
how
good
it
was
En
qué
rico,
en
qué
rico
How
good,
how
good
Tú
eres
una
chimbita
You're
a
little
firecracker
De
ojos
claros
y
piel
morenita
(Uh)
With
light
eyes
and
tanned
skin
(Uh)
Que
le
da
hasta
abajo
y
no
se
quita
(No-no)
Who
gives
it
all
the
way
and
doesn't
stop
(No-no)
Consigue
lo
que
se
antoja
(Tú
sabe')
She
gets
what
she
wants
(You
know)
No
cree
en
amor
a
primera
cita
Doesn't
believe
in
love
at
first
sight
Pero
conmigo
si
que
se
excita
But
with
me
she
gets
turned
on
Si
le
da
hasta
abajo,
pues
con
ella
voy
(Oy-oy)
If
she
gives
it
all
the
way,
then
I'm
going
with
her
(Oy-oy)
Si
me
pide
un
beso,
yo
se
lo
doy
(Se
lo
doy)
If
she
asks
for
a
kiss,
I
give
it
to
her
(I
give
it
to
her)
No
me
estés
buscando
que
yo
siempre
estoy
Don't
be
looking
for
me,
I'm
always
around
Viajando
el
mundo,
pero
de
Medallo
soy
Traveling
the
world,
but
I'm
from
Medallo
Ay
qué
rico
fue
desnudarte,
mami,
el
Victoria
quitarte
(Uyeh)
Oh,
how
good
it
was
to
undress
you,
mami,
to
take
off
your
Victoria
(Uyeh)
Te
lo
juro
pa'
la
próxima,
no
llevo
la
corta
I
swear
next
time,
I
won't
bring
the
shorty
Tengo
que
cuidarme
(Eh-eh)
I
have
to
be
careful
(Eh-eh)
Pero
por
el
cuello
te
besé,
el
miedo
te
quité
But
I
kissed
you
on
the
neck,
I
took
away
your
fear
Y
cuando
terminamo'
y
qué
rico
fue
(Qué
rico
fue)
And
when
we
finished
and
how
good
it
was
(How
good
it
was)
Después
lo
hicimo'
otra
ve'
Then
we
did
it
again'
A
tu
casa
te
llevé
I
took
you
home
Pero
como
quiera
con
la'
gana'
me
quedé
(Eh-eh)
But
anyway,
I
stayed
with
the
desire
(Eh-eh)
Y
te
dejé
en
la
casa,
después
de
hacerlo,
mami
And
I
left
you
at
home,
after
doing
it,
mami
(Mami,
después
de
hacerlo)
(Mami,
after
doing
it)
Pregunta
a
la
niña,
3 A.M
The
girl
asks,
3 A.M.
¿Qué
hace
en
línea,
daddy?
What
are
you
doing
online,
daddy?
¿Qué
más
pues?
(Más
pues)
What
else
then?
(What
else)
Sigo
aquí
pensando
en
que,
eh-eh
I'm
still
here
thinking
about,
eh-eh
Sigo
aquí
pensando
en
que
(En
que)
I'm
still
here
thinking
about
(About)
En
qué
rico
fue,
en
qué
rico
fue
How
good
it
was,
how
good
it
was
En
qué
rico,
en
qué
rico
How
good,
how
good
¿Qué
más
pues?
(Más
pues)
What
else
then?
(What
else)
Sigo
aquí
pensando
en
que
(En
que)
I'm
still
here
thinking
about
(About)
Sigo
aquí
pensando
en
que
I'm
still
here
thinking
about
En
qué
rico
fue,
en
qué
rico
fue
How
good
it
was,
how
good
it
was
(Ay,
Justin
Quiles,
mami)
(Ay,
Justin
Quiles,
mami)
¿Qué
más
pues
bebé?
What
else
then,
baby?
Sigo
aquí
pensando
en
ti
otra
vez
(Otra
vez)
I'm
still
here
thinking
about
you
again
(Again)
Ya
me
fui
de
Medellín
pero
sé
(Pero
sé)
I
already
left
Medellin
but
I
know
(But
I
know)
Que
prontito
estoy
de
vuelta
otra
vez
(Otra
vez)
That
I'll
be
back
soon
again
(Again)
Es
que
no
paro
de
pensar
en
qué
rico
fue
(Qué
rico
fue)
It's
that
I
can't
stop
thinking
about
how
good
it
was
(How
good
it
was)
La
cama
como
chocaba
con
la
pared
(La
pared)
How
the
bed
hit
the
wall
(The
wall)
Tú
diciéndome
al
oído,
maltrátame
You
telling
me
in
my
ear,
mistreat
me
Como
si
no
hubiera
nunca
una
segunda
vez
As
if
there
would
never
be
a
second
time
3 A.M.
y
sigues
desnuda
en
mi
cabeza
3 A.M.
and
you're
still
naked
in
my
head
Qué
rico
fue
mezclar
la
crema
con
cereza
How
good
it
was
to
mix
the
cream
with
cherry
Rompimos
to',
sé
que
te
debo
una
mesa
We
broke
everything,
I
know
I
owe
you
a
table
Ando
loquito,
enséñame
algo
por
el
facetime
I'm
crazy,
show
me
something
on
facetime
Mami,
pon
la
webcam
(Uh)
Mami,
put
on
the
webcam
(Uh)
Y
enséñame
alguito,
aunque
que
sea
de
lejito'
And
show
me
something,
even
if
it's
from
afar
Soy
fanático
de
to'
tus
grito',
te
necesito
I'm
a
fan
of
all
your
screams,
I
need
you
Te
dejé
en
la
casa
después
de
hacerlo,
mami
I
left
you
at
home
after
doing
it,
mami
(Mami,
this
is
the
remix,
después
de
hacerlo)
(Mami,
this
is
the
remix,
after
doing
it)
Pregunta
la
niña,
3 A.M
The
girl
asks,
3 A.M.
¿Qué
hace
en
línea,
daddy?
What
are
you
doing
online,
daddy?
¿Qué
más
pues?
What
else
then?
Maluma,
baby
Maluma,
baby
Este
es
Sech
This
is
Sech
Esto
es
de
Medallo
mundo
entero,
parcero
This
is
from
Medallo
to
the
whole
world,
partner
Jhon
El
Diver
Jhon
El
Diver
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio M. Gonzalez Tavarez, Juan Luis Londono Arias, Marcos G. Perez, Nick Rivera Caminero, Juan Diego Medina, Carlos Efren Reyes Rosado
Альбом
Sueños
дата релиза
19-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.