Текст и перевод песни Sech - La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(La
vida,
nace,
crece,
aprende
(Жизнь,
рождается,
растет,
учится
Me
traicionas
y
mueres)
Ты
предаешь
меня
и
умираешь.)
Comencé,
lo
di
todo,
me
enfadé,
yo
confié
Я
начал,
я
отдал
все,
я
разозлился,
я
доверился
Pero,
en
el
amor
no
me
fue
tan
bien
Но
в
любви
у
меня
все
было
не
так
хорошо.
Yo
seguí,
lo
intenté,
me
caí,
me
paré
(Me
paré)
Я
следовал,
пытался,
падал,
стоял
(стоял)
Pero,
los
amigos
fallan
también
Но
друзья
тоже
терпят
неудачу
Así
está
la
vuelta
Вот
и
обернулся.
La
envidia
aumenta
Зависть
усиливается
Tanto
así
que
se
viraron
en
la
venta
Настолько,
что
они
лавировали
в
продаже
Así
es
la
vida
(Ah-ah-ah-ah)
Такова
жизнь
(ах-ах-ах-ах)
En
la'
mala'
no
hay
na',
en
la'
buena'
'tán
to's
В
'плохом'
нет
на',
в
'хорошем
''
tán
to's
Así
es
la
vida
(Ah-ah-ah-ah)
Такова
жизнь
(ах-ах-ах-ах)
En
la'
mala'
no
hay
na',
en
la'
buena'
'tán
to's
В
'плохом'
нет
на',
в
'хорошем
''
tán
to's
Apareció
la
que
me
falló
(Oh-oh)
Появился
тот,
кто
подвел
меня
(о-о)
Si
quieres
te
bajo
la
luna
en
Google
Если
вы
хотите,
чтобы
вы
под
луной
в
Google
Me
tomé
en
la
mañana
el
café
de
tus
ojos
Я
выпил
утром
кофе
из
твоих
глаз,
El
corazón
accidentado,
lo
llevo
cojo
Сердце
колотилось,
я
несу
его
хромым.
Y
me
como
los
ojos
rojos
con
una
cuestión
que
enrolo
И
я
ем
красные
глаза
с
вопросом,
который
я
закручиваю.
¿Cómo
saber
si
tú
me
amas?
Как
узнать,
любишь
ли
ты
меня?
¿Sabes
cuántos
"te
amo"
se
han
dicho
desde
otra
cama?
Вы
знаете,
сколько
"я
люблю
тебя"
было
сказано
с
другой
кровати?
La
cama
suena
y
suena
y
otro
corazón
en
llamas
(Auxilio)
Кровать
звенит
и
звенит,
и
еще
одно
сердце
горит
(помощь)
Otra
manzana
que
se
daña
Еще
одно
яблоко,
которое
повреждается
Dime
si
me
amas
o
me
quieres
(¿Me
quieres?)
Скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня
или
любишь
меня
(любишь
ли
ты
меня?)
Es
que
to'
el
mundo
quiere
ser
millonario
Это
то,
что
мир
хочет
стать
миллионером
Gasto
mucho
cuando
salgo
Я
трачу
много,
когда
выхожу.
Es
que
to'
el
mundo
quiere
algo
Это
то,
что
мир
хочет
чего-то.
Así
es
la
vida
(Ah-ah-ah-ah)
Такова
жизнь
(ах-ах-ах-ах)
En
la'
mala'
no
hay
na',
en
la'
buena'
'tán
to's
В
'плохом'
нет
на',
в
'хорошем
''
tán
to's
Así
es
la
vida
(Ah-ah-ah-ah)
Такова
жизнь
(ах-ах-ах-ах)
En
la'
mala'
no
hay
na',
en
la'
buena'
'tán
to's
В
'плохом'
нет
на',
в
'хорошем
''
tán
to's
Querido
amigo,
tú
que
te
desapareciste
Дорогой
друг,
ты
исчез.
Y
cuando
yo
pasé
hambre,
tú
nunca
estuviste
И
когда
я
голодал,
ты
никогда
не
был.
Ahora
que
yo
estoy
bien,
tú
apareciste
Теперь,
когда
я
в
порядке,
ты
появился.
Que
vamo'
a
dar
una
vuelta
en
el
Porsche,
¡qué
chiste!
Что
я
собираюсь
прокатиться
на
Porsche,
что
за
шутка!
Querido
pana,
tú
que
me
la
hiciste
Дорогой
вельвет,
ты
сделал
это
для
меня.
Que,
por
un
par
de
cuarto',
me
vendiste
Что
за
пару
кварталов
ты
продал
меня.
Querido
papá
Dios,
tú
lo
viste
Дорогой
Папа
Бог,
ты
видел
это.
Y
por
eso,
aquí
tú
me
pusiste
И
поэтому
ты
поставил
меня
здесь.
Baby,
la
vida
es
un
ciclo
Детка,
жизнь-это
цикл.
Y
las
enseñanzas
necesito
И
учения
мне
нужны.
Por
eso,
voy
despacito
Вот
почему
я
иду
медленно.
Frases
de
Luis
Ayala
y
Benito
Фразы
Луиса
Айалы
и
Бенито
Así
está
la
vuelta
Вот
и
обернулся.
La
envidia
aumenta
Зависть
усиливается
Tanto
así
que
se
viraron
en
la
venta
Настолько,
что
они
лавировали
в
продаже
Así
es
la
vida
(Ah-ah-ah-ah)
Такова
жизнь
(ах-ах-ах-ах)
En
la'
mala'
no
hay
na',
en
la'
buena'
'tán
to's
В
'плохом'
нет
на',
в
'хорошем
''
tán
to's
Así
es
la
vida
(Ah-ah-ah-ah)
Такова
жизнь
(ах-ах-ах-ах)
En
la'
mala'
no
hay
na',
en
la'
buena'
'tán
to's
В
'плохом'
нет
на',
в
'хорошем
''
tán
to's
Apareció
la
que
me
falló
Появился
тот,
кто
подвел
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Javier Mendez, Jorge Valdes, Carlos Isaias Morales Williams, Manuel Enrique Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.