Текст и перевод песни Sech - Playa
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Llevo
rato,
siempre
trato
Я
давно
пытаюсь,
Pero
en
mi
mente
Но
в
моей
голове
Tú
das
vueltas
como
un
plato
Ты
крутишься,
как
тарелка
Me
envuelves
como
un
presente
(uh)
Ты
окутываешь
меня,
как
подарок
(ух)
Está
soltera,
dejó
su
vato
Она
свободна,
бросила
своего
парня
Tenía
más
vidas
con
él
que
un
gato
У
нее
с
ним
было
больше
жизней,
чем
у
кота
Subió
un
estado
y
me
dejó
el
dato
Выложила
сторис
и
оставила
мне
подсказку
Bebé
si
no
te
veo
no
te
impacto
Детка,
если
я
тебя
не
увижу,
то
не
впечатлюсь
Yeah,
tu
perfil
parece
playa,
yo
siempre
estoy
metido,
yeah
Да,
твой
профиль
похож
на
пляж,
я
постоянно
там
зависаю,
да
No
es
un
pecado
pero
vaya,
a
veces
me
siento
arrepentido,
yeah
Это
не
грех,
но,
блин,
иногда
я
жалею
об
этом,
да
Si
estaba
buena
cuando
la
veía,
ahora
está
más
buena
todavía
(yeah)
Если
ты
была
хороша,
когда
я
тебя
видел,
то
сейчас
ты
еще
лучше
(да)
Fui
hasta
la
policía
pa′
decir
que
andabas
perdida
Я
даже
в
полицию
ходил,
чтобы
заявить
о
твоей
пропаже
Cuando
te
vi
la
mente
me
jodí
Когда
я
тебя
увидел,
мой
разум
помутился
Ayer
soñé
que
rico
te
di
Вчера
мне
приснилось,
как
сладко
я
тебя
имел
Me
prometí
que
iría
por
ti
(uh)
Я
пообещал
себе,
что
пойду
за
тобой
(ух)
Me
desperté
y
solo
me
reí
Проснулся
и
просто
рассмеялся
Siempre
estoy
pendiente
a
ver
si
cae
la
data
Я
всегда
начеку,
жду,
когда
появится
информация
Ser
insistente
no
es
suficiente
Быть
настойчивым
недостаточно
Pero
nada
se
pierde
si
uno
trata
(no,
no)
Но
ничто
не
потеряно,
если
попытаться
(нет,
нет)
Yeah,
tu
perfil
parece
playa,
yo
siempre
estoy
metido
(eh)
Да,
твой
профиль
похож
на
пляж,
я
постоянно
там
зависаю
(э)
No
es
un
pecado
pero
vaya,
a
veces
me
siento
arrepentido
(ey)
Это
не
грех,
но,
блин,
иногда
я
жалею
об
этом
(эй)
Si
estaba
buena
cuando
la
veía,
ahora
está
más
buena
todavía
Если
ты
была
хороша,
когда
я
тебя
видел,
то
сейчас
ты
еще
лучше
Fui
hasta
la
policía
pa'
decir
que
andabas
perdida
Я
даже
в
полицию
ходил,
чтобы
заявить
о
твоей
пропаже
Viste
que
rompiste
Видишь,
ты
взорвала
интернет
Con
la
foto
que
subiste,
te
luciste
Фотографией,
которую
выложила,
ты
себя
превзошла
Eso
no
es
nuevo
(no)
eso
es
lo
tuyo
(seh)
Это
не
ново
(нет),
это
твоя
фишка
(да)
Tú
eres
el
peligro
que
no
le
huyo
Ты
та
опасность,
от
которой
я
не
бегу
Me
tiene
activo,
como
el
combo
del
caserío
(ah)
Ты
держишь
меня
в
тонусе,
как
тусовка
в
нашем
районе
(а)
Los
panas
te
escriben
y
me
río
(ja,
ja,
ja)
Пацаны
тебе
пишут,
а
я
смеюсь
(ха,
ха,
ха)
Ni
en
el
pasado,
ni
en
el
presente
Ни
в
прошлом,
ни
в
настоящем
En
el
futuro
eso
es
mío
(sí)
В
будущем
это
будет
моим
(да)
Si
algo
te
dejo
correr
como
un
río
Если
что-то
и
упущу,
то
пусть
течет,
как
река
Te
mudaste
a
mi
mente,
tu
tienes
un
penthouse
(Ra-Rauw)
Ты
переехала
в
мою
голову,
у
тебя
там
пентхаус
(Ра-Раув)
Conmigo
hiciste
click
como
un
mouse
Со
мной
ты
кликнула,
как
мышкой
En
tu
perfil
siempre
estoy
conecta′o
В
твоем
профиле
я
всегда
онлайн
Si
no
estuvieras
tan
rica
ya
me
hubiese
quita'o
Если
бы
ты
не
была
такой
красоткой,
я
бы
уже
отписался
Viste
que
rompiste
Видишь,
ты
взорвала
интернет
Con
la
foto
que
subiste,
te
luciste
(ey)
Фотографией,
которую
выложила,
ты
себя
превзошла
(эй)
Eso
no
es
nuevo,
eso
es
lo
tuyo
Это
не
ново,
это
твоя
фишка
Tú
eres
el
peligro
que
no
le
huyo
(yah)
Ты
та
опасность,
от
которой
я
не
бегу
(йа)
Yeah,
tu
perfil
parece
playa,
yo
siempre
estoy
metido
(eh)
Да,
твой
профиль
похож
на
пляж,
я
постоянно
там
зависаю
(э)
No
es
un
pecado
pero
vaya,
a
veces
me
siento
arrepentido
(ey)
Это
не
грех,
но,
блин,
иногда
я
жалею
об
этом
(эй)
Si
estaba
buena
cuando
la
veía,
ahora
está
más
buena
todavía
(no)
Если
ты
была
хороша,
когда
я
тебя
видел,
то
сейчас
ты
еще
лучше
(нет)
Fui
hasta
la
policía
pa'
decir
que
andabas
perdida
Я
даже
в
полицию
ходил,
чтобы
заявить
о
твоей
пропаже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Alejandro Ocasio, Alejandro Ramirez Suarez, Nick Rivera Caminero, Carlos Isaias Morales Williams, Ramses Ivan Herrera Soto, Omar Jahir Perez De Gracia
Альбом
42
дата релиза
15-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.