Текст и перевод песни Sech - ¿Qué Somos?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
pierdo,
tú
bajas
Waze
(bajas
Waze)
If
I'm
lost,
you
download
Waze
(download
Waze)
Si
rompemo′,
tú
le
pone'
tape
If
we
break
up,
you
put
tape
on
it
Despué′
de
la
pelea
los
polvo'
son
por
ley
After
the
fight,
the
sex
is
mandatory
Dime
en
qué
estamo',
dime
qué
somo′
(¿qué
somo′?)
Tell
me
what
we're
in,
tell
me
what
we
are
(what
are
we?)
No
sienta'
que
te
presiono
(′siono)
Don't
feel
like
I'm
pressuring
you
('siono)
Sólo
que
a
vece'
yo
me
encabrono
(encabrono)
It's
just
that
sometimes
I
get
pissed
off
(pissed
off)
Te
lo
meto,
pero
ni
lo
menciono
I
put
it
in
you,
but
I
don't
even
mention
it
Dime
en
qué
estamo′,
dime
qué
somo'
(¿qué
somo′?)
Tell
me
what
we're
in,
tell
me
what
we
are
(what
are
we?)
No
sienta'
que
te
presiono
('siono)
Don't
feel
like
I'm
pressuring
you
('siono)
Sólo
que
a
vece′
yo
me
encabrono
(no,
oh)
It's
just
that
sometimes
I
get
pissed
off
(no,
oh)
Te
lo
meto,
pero
ni
lo
menciono
(prr)
I
put
it
in
you,
but
I
don't
even
mention
it
(prr)
Este
problema
viene
de
la
high
(high)
This
problem
comes
from
the
high
(high)
Tú
desaparece′
y
después
cae'
(después
cae′)
You
disappear
and
then
you
fall
(then
you
fall)
Luego
te
llamo
pa'
ver
la
que
hay
(la
que
hay)
Then
I
call
you
to
see
what's
up
(what's
up)
Y
me
deje′
más
ancho
que
la'
Nike
(¡woo,
ay!)
And
you
leave
me
wider
than
the
Nike
(woo,
ay!)
Te
despide′,
bye
(bye),
vamo'
pa'l
sky
(woo)
You
say
goodbye,
bye
(bye),
let's
go
to
the
sky
(woo)
Otra
ve′
con
tu
mierda,
don′t
kill
my
vibes
(no)
Another
time
with
your
shit,
don't
kill
my
vibes
(no)
En
verda'
este
problema
no
es
de
mi
size
In
truth,
this
problem
is
not
my
size
Por
ahí
yo
ando
rulay,
pura
vida,
mae
(woo)
I'm
rolling
around,
pura
vida,
mae
(woo)
Tú
quiere′
joder,
bueno,
búscate
otra
broma
(broma)
You
want
to
mess
around,
well,
find
another
joke
(joke)
No
ere'
bienvenida
en
esta
zona
You're
not
welcome
in
this
zone
La
clásica
llamada
cada
ve′
que
toma'
The
classic
call
every
time
you
drink'
Vuelve
y
se
pega,
yo
no
le
pongo
goma
You
come
back
and
stick,
I
don't
put
glue
on
you
Dime
en
qué
estamo′,
dime
qué
somo'
(¿qué
somo'?)
Tell
me
what
we're
in,
tell
me
what
we
are
(what
are
we?)
No
sienta′
que
te
presiono
(′siono)
Don't
feel
like
I'm
pressuring
you
('siono)
Sólo
que
a
vece'
yo
me
encabrono
(encabrono)
It's
just
that
sometimes
I
get
pissed
off
(pissed
off)
Te
lo
meto,
pero
ni
lo
menciono
I
put
it
in
you,
but
I
don't
even
mention
it
Dime
en
qué
estamo′,
dime
qué
somo'
(¿qué
somo′?)
Tell
me
what
we're
in,
tell
me
what
we
are
(what
are
we?)
No
sienta'
que
te
presiono
(′siono)
Don't
feel
like
I'm
pressuring
you
('siono)
Sólo
que
a
vece'
yo
me
encabrono
(no,
oh)
It's
just
that
sometimes
I
get
pissed
off
(no,
oh)
Te
lo
meto,
pero
ni
lo
menciono
(prr)
I
put
it
in
you,
but
I
don't
even
mention
it
(prr)
Me
pongo
en
silencio
como
un
teléfono
(teléfono)
I
go
silent
like
a
phone
(phone)
Ya
no
me
importa
si
vienes
o
no
I
don't
care
if
you
come
or
not
anymore
Me
llamó
porque
en
la
disco
la
canción
sonó
(sonó)
You
called
me
because
the
song
played
in
the
club
(played)
Subió
una
historia
y
no
me
mencionó
(woo)
You
uploaded
a
story
and
didn't
mention
me
(woo)
Tú
no
me
mencionas,
asi
yo
no
te
sigo
You
don't
mention
me,
so
I
don't
follow
you
Igual
fuera
del
Instagram
tu'
historia′
son
conmigo
Anyway,
outside
of
Instagram,
your
stories
are
with
me
Celebra
mi
birthday
y
me
grita
"malnacido"
You
celebrate
my
birthday
and
yell
"bastard"
at
me
Comienza
molesta
y
termina
encima
mío
You
start
off
annoyed
and
end
up
on
top
of
me
Tú
quiere′
joder,
bueno,
búscate
otra
broma
(broma)
You
want
to
mess
around,
well,
find
another
joke
(joke)
No
ere'
bienvenida
en
esta
zona
You're
not
welcome
in
this
zone
La
clásica
llamada
cada
vez
que
toma′
The
classic
call
every
time
you
drink'
Vuelve
y
se
pega,
yo
no
le
pongo
goma
You
come
back
and
stick,
I
don't
put
glue
on
you
Dime
en
qué
estamo',
dime
qué
somo′
(¿qué
somo'?)
Tell
me
what
we're
in,
tell
me
what
we
are
(what
are
we?)
No
sientas
que
te
presiono
Don't
feel
like
I'm
pressuring
you
Sólo
que
a
vece′
yo
me
encabrono
(encabrono)
It's
just
that
sometimes
I
get
pissed
off
(pissed
off)
Te
lo
meto,
pero
ni
lo
menciono
I
put
it
in
you,
but
I
don't
even
mention
it
Dime
en
qué
estamo',
dime
qué
somo'
(¿qué
somo′?)
Tell
me
what
we're
in,
tell
me
what
we
are
(what
are
we?)
No
sienta′
que
te
presiono
('siono)
Don't
feel
like
I'm
pressuring
you
('siono)
Sólo
que
a
vece′
yo
me
encabrono
(no)
It's
just
that
sometimes
I
get
pissed
off
(no)
Te
lo
meto,
pero
ni
lo
menciono
(prr)
I
put
it
in
you,
but
I
don't
even
mention
it
(prr)
Dímelo
Flow,
jaj
(woo)
Dímelo
Flow,
jaj
(woo)
Dime
en
qué
estamo',
dime
qué
somo′
(El
Bloke)
Tell
me
what
we're
in,
tell
me
what
we
are
(El
Bloke)
No
sienta'
que
te
presiono
(Rich
Music)
Don't
feel
like
I'm
pressuring
you
(Rich
Music)
Sólo
que
a
vece′
yo
me
encabrono
It's
just
that
sometimes
I
get
pissed
off
Te
lo
meto,
pero
ni
lo
menciono
('Tamo
activo',
mejor
ni
te
digo)
I
put
it
in
you,
but
I
don't
even
mention
it
('Tamo
activo',
better
not
tell
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Masis, Carlos Isaias Morales Williams, Ramses Ivan Herrera Soto, Jorge Valdes, Eduardo Fernandez, Omar Jahir Perez De Gracia
Альбом
42
дата релиза
15-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.