Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Iguales
Wir sind Gleich
Yeah
(Yah,
yah)
Yeah
(Yah,
yah)
Yeah
(OG
Panamanian
boy)
Yeah
(Echter
panamaischer
Junge)
Yeah
(Brrr),
yah,
yah
Yeah
(Brrr),
yah,
yah
No
es
cuestión
de
ciencia
Es
ist
keine
Frage
der
Wissenschaft
Si
no
más
consciencia
(Yeah)
Sondern
mehr
des
Bewusstseins
(Yeah)
Alto
el
fuego,
no
se
quiere
más
violencia
(Brrr)
Waffenstillstand,
man
will
keine
Gewalt
mehr
(Brrr)
Pero
algunos
se
quedaron
sin
paciencia
Aber
manche
haben
die
Geduld
verloren
Piel
es
piel,
yo
no
veo
la
diferencia
Haut
ist
Haut,
ich
seh'
da
keinen
Unterschied
Papi,
pa′
la
esquina
vente
con
uno
de
veinte
Liebling,
komm
zur
Ecke
mit
einem
Zwanziger
Por
dentro
somos
rojos,
sin
nombre'
somos
gente
(Yeah)
Innerlich
sind
wir
rot,
ohne
Namen
sind
wir
Menschen
(Yeah)
Es
que
sin
nombre′
somos
gente
(Es
que
sin
nombre
somos
gente),
yeah
Denn
ohne
Namen
sind
wir
Menschen
(Denn
ohne
Namen
sind
wir
Menschen),
yeah
Es
que
sin
nombre'
somos
gente
Denn
ohne
Namen
sind
wir
Menschen
Aquí
to'
somo
iguale′,
somo′
iguale'
Hier
sind
wir
alle
gleich,
sind
gleich
Lo
que
vale
′ta
en
el
cora
y
no
en
la
wallet
Was
zählt,
ist
im
Herzen
und
nicht
im
Geldbeutel
Si
hablan
mal
de
ti,
que
te
resbale
(Yeah)
Wenn
sie
schlecht
über
dich
reden,
lass
es
an
dir
abprallen
(Yeah)
Si
hablan
mal
de
ti,
que
te
resbale
Wenn
sie
schlecht
über
dich
reden,
lass
es
an
dir
abprallen
Aquí
to'
somo
iguale′,
somo'
iguale′
Hier
sind
wir
alle
gleich,
sind
gleich
Lo
que
vale
'ta
en
el
cora
y
no
en
la
wallet
Was
zählt,
ist
im
Herzen
und
nicht
im
Geldbeutel
Si
hablan
mal
de
ti,
que
te
resbale
Wenn
sie
schlecht
über
dich
reden,
lass
es
an
dir
abprallen
Si
hablan
mal
de
ti,
que
te
resbale
Wenn
sie
schlecht
über
dich
reden,
lass
es
an
dir
abprallen
Que
digan
lo
que
digan,
bendición
al
que
criticó
Sollen
sie
sagen,
was
sie
wollen,
ein
Segen
für
den,
der
kritisiert
hat
Juntos
somos
fuertes,
me
lo
enseñó
mi
público
(Oh,
yeah)
Zusammen
sind
wir
stark,
das
hat
mir
mein
Publikum
beigebracht
(Oh,
yeah)
No
somos
cartas,
pero
somos
únicos
Wir
sind
keine
Karten,
aber
wir
sind
einzigartig
No
importa
ni
el
color
ni
el
físico
Es
zählt
weder
die
Hautfarbe
noch
der
Körperbau
El
mañana
no
es
seguro,
así
que
hoy
aprovechemos
to'
Das
Morgen
ist
nicht
sicher,
also
lass
uns
heute
alles
ausnutzen
Haz
el
bien
y
te
aseguro
(Woh
oh,
woh
oh,
woh
oh,
yeah)
Tu
Gutes
und
ich
versichere
dir
(Woh
oh,
woh
oh,
woh
oh,
yeah)
El
mañana
no
es
seguro,
así
que
hoy
aprovechemos
to′
Das
Morgen
ist
nicht
sicher,
also
lass
uns
heute
alles
ausnutzen
Haz
el
bien
y
te
aseguro
(Yeah,
woh
oh)
Tu
Gutes
und
ich
versichere
dir
(Yeah,
woh
oh)
Aquí
to′
somo
iguale',
somo′
iguale'
Hier
sind
wir
alle
gleich,
sind
gleich
Lo
que
vale
′ta
en
el
cora
y
no
en
la
wallet
Was
zählt,
ist
im
Herzen
und
nicht
im
Geldbeutel
Si
hablan
mal
de
ti,
que
te
resbale
Wenn
sie
schlecht
über
dich
reden,
lass
es
an
dir
abprallen
Si
hablan
mal
de
ti,
que
te
resbale
Wenn
sie
schlecht
über
dich
reden,
lass
es
an
dir
abprallen
Aquí
to'
somo
iguale′,
somo'
iguale'
Hier
sind
wir
alle
gleich,
sind
gleich
Lo
que
vale
′ta
en
el
cora
y
no
en
la
wallet
Was
zählt,
ist
im
Herzen
und
nicht
im
Geldbeutel
Si
hablan
mal
de
ti,
que
te
resbale
Wenn
sie
schlecht
über
dich
reden,
lass
es
an
dir
abprallen
Si
hablan
mal
de
ti,
que
te
resbale
Wenn
sie
schlecht
über
dich
reden,
lass
es
an
dir
abprallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Isaias Morales Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.