Sech - Sospecho - перевод текста песни на английский

Sospecho - Sechперевод на английский




Sospecho
Sospecho
La marca más grande
The biggest brand
Ah ahhh sigo siendo el luchepe
Ah ahhh I'm still the wrestler
Ey the fat
Ey the fat
Tu comportamiento no es normal
Your behavior is not normal
Será que como el wifi, varios se pegaron y perdí la señal
Could it be that like the wifi, several stuck and I lost the signal
Ta jodia, ahora mandando perdida si
Ta jodia, now sending missed signals yes
Me dejaste en ganchito azul aquel día
You left me with a blue hook that day
Piensa antes de actuar porque si actúas antes pensar
Think before you act because if you act before thinking
Gyal tal vez todo te salga mal lo que
Gyal maybe everything goes wrong what
Está tomando posición es que sospechooo
It's taking position is that I suspect
Sospecho gyal ah ah ah
I suspect gyal ah ah ah
(¿pero que sospechas?)
(but what do you suspect?)
Que me estás quemando sospecho pero
That you're burning me I suspect but
No tengo pruebas para decirte rueda
I have no evidence to tell you to leave
Pero cuando me de cuenta espero que la ruedes por tu cuenta
But when I find out I hope you roll it on your own
Sospecho pero no tengo pruebas para decirte rueda
I suspect but I don't have evidence to tell you to leave
Pero cuando me de cuenta espero que la ruedes espero que la ruedes
But when I find out I hope you roll it I hope you roll it
Tercer intento de olvidarte en un año
Third attempt to forget you in a year
Armó toda la jugada y me sales con un caño
He set up the whole play and you come out with a pipe
No eres mi enemiga pero como me haces daño
You are not my enemy but how you hurt me
Y siempre sales con el maldito te extraño
And you always come out with the damn I miss you
No he amado pero si he querido y he
I haven't loved but I have wanted and I have
Querido hacerlo y no quedar confundido
Wanted to do it and not be confused
No te dejo por querer estar contigo creo que soy un caso perdido
I don't leave you because I want to be with you I think I'm a lost case
Difícil será olvidarte pero con un leve toque yo me mudo a marte
It will be difficult to forget you but with a slight touch I move to Mars
Será parte por parte hasta que mi corazón vuelva a programarse
It will be piece by piece until my heart resets
Y ten cuidao con los capture o una de tu amiga se
And be careful with the screenshots or one of your friend gets
Desboca y me doy cuenta que siempre fuiste una loca
Out of hand and I realize that you were always crazy
Sospecho pero no tengo pruebas para decirte rueda
I suspect but I don't have evidence to tell you to leave
Pero cuando me de cuenta espero que la ruedes por tu cuenta
But when I find out I hope you roll it on your own
Sospecho pero no tengo pruebas para decirte rueda
I suspect but I don't have evidence to tell you to leave
Pero cuando me de cuenta espero que la ruedes espero que la ruedes
But when I find out I hope you roll it I hope you roll it
El bochinche siempre ta pero yo nunca lo creo
The gossip is always there but I never believe it
Unos dicen que la vieron pero yo nunca la veo
Some say they saw her but I never see her
O será tan bicha que me tiene en un
Or is she so cunning that she has me in a
Mareo me monta en un bus y me lleva de paseo
Dizzy spell she puts me on a bus and takes me to ride around
Y si en medio del sospecho me la tiró de
And if in the middle of the suspect she threw herself at me
Arrecho y ella me pinta que nunca la ha hecho
Horny and she pretends she's never done it
Quedo que lo hize por despecho
I'll say I did it out of spite
A veces mi confianza la rehabilito y admito que el celo es maldito
Sometimes I rehabilitate my confidence and admit that jealousy is evil
Pero siempre viene un pajarito y me
But a little bird always comes and tells me
Dicen que te vieron en un cuento de Pepito
That they saw you in a story of Pepito
Hoy en día no se sabe ya todo tiene clave
Nowadays you never know everything has a password
Confianza o nada si te mermas te queman en tu cara
Trust or nothing if you slip they burn your face
Que me estás quemando sospecho pero no tengo pruebas para decirte
That you're burning me I suspect but I don't have evidence to tell you
Rueda Pero cuando me de cuenta espero que la ruedes por tu cuenta
Roll But when I find out I hope you roll it on your own
Sospecho pero no tengo pruebas para decirte rueda
I suspect but I don't have evidence to tell you to leave
Pero cuando me de cuenta espero que la ruedes por tu cuenta gyal
But when I find out I hope you roll it on your own gyal
Este sech
This sech
Me dicen el peluche porque mi cuerpo en tu cama luce eh
They call me the teddy bear because my body looks on your bed eh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.