Текст и перевод песни Sech - X 4 Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
estuviste
4 días
parrandiandote
If
you
were
out
partying
for
4 days
Y
yo
1 año
enamorándote
And
I
spent
a
year
falling
in
love
with
you
Te
fuiste
con
amigas
You
went
off
with
your
friends
Ojala
que
te
duren
pa
toda
la
vida
I
hope
they
last
you
a
lifetime
Y
pulga
andas
de
perro
en
perro
And
you're
jumping
from
guy
to
guy
like
a
flea
Y
así
divulgas
acaso
fui
yo
el
que
dio
la…
And
spreading
rumors,
was
it
me
who
gave
you
the…
Y
tu
disculpa
hombre
no
se
desboca
And
your
apology,
man,
it
doesn't
hold
up
Pero
al
parecer
resulta
que
dices
que…
But
apparently,
you're
saying
that…
Nunca
encontraras
alguien
como
yo,
vea
You'll
never
find
someone
like
me,
see
Si
esa
es
la
idea,
ea
ea
ea
If
that's
the
idea,
ea
ea
ea
Tu
película
se
acaba
aquí
Your
movie
ends
here
Así
que
ya
te
puedes
ir
Gyal
(2)
que
sin
ti
yo
no
viviría,
no
So
you
can
leave
now
Gyal
(2)
that
I
wouldn't
live
without
you,
no
Vaya,
no
sabia
que
te
decían
oxigeno
Wow,
I
didn't
know
they
called
you
oxygen
Gyal
esta
canción
en
un
avión
la
escribo
Gyal,
I'm
writing
this
song
on
a
plane
Y
hay
turbulencia
la
dedico
And
there's
turbulence,
I
dedicate
it
to
you
Selfies
en
toallas,
bikinis
de
playa
Selfies
in
towels,
bikinis
on
the
beach
Baby
como
no
quieres
que
yo
me
vaya
Baby,
how
do
you
expect
me
not
to
leave
Bonita
usted
si
falla
me
tiraron
la
talla
Beautiful,
you
messed
up,
they
told
me
your
size
Y
tus
amigas
la
verdad
la
callan
And
your
friends,
they
keep
the
truth
quiet
Te
pagaron
guaro
y
trago,
lo
barato
sale
caro
They
bought
you
liquor
and
drinks,
cheap
things
come
at
a
high
price
No
pregunten
de
su
historia
que
ya
no
la
narro
Don't
ask
about
her
story,
I
don't
tell
it
anymore
Te
dejaron
y
ahora
quieres
que
te
busque
They
left
you
and
now
you
want
me
to
come
find
you
La
cagaste
como
quieres
que
resulte
You
messed
up,
how
do
you
expect
it
to
turn
out
Perdón
on,
no
prestaste
atención
Sorry
on,
you
weren't
paying
attention
Si
yo
estaba
atento
de
nuestra
relación
While
I
was
attentive
to
our
relationship
Lo
que
hiciste
fue
tan
fuckup
no
hay
quien
lo
resista
What
you
did
was
so
messed
up,
no
one
can
resist
it
Hiciste
de
este
artista
You
made
this
artist
Nunca
encontraras
alguien
como
yo,
vea
You'll
never
find
someone
like
me,
see
Si
esa
es
la
idea,
ea
ea
ea
If
that's
the
idea,
ea
ea
ea
Tu
película
se
acaba
aquí
Your
movie
ends
here
Así
que
ya
te
puedes
ir
4 días
parrandiandote
So
you
can
leave
now
4 days
partying
Y
yo
1 año
enamorándote
And
I
spent
a
year
falling
in
love
with
you
Te
fuiste
con
amigas
You
went
off
with
your
friends
Ojala
que
te
duren
pa
toda
la
vida
I
hope
they
last
you
a
lifetime
Y
pulga
andas
de
perro
en
perro
And
you're
jumping
from
guy
to
guy
like
a
flea
Y
así
divulgas
acaso
fui
yo
el
que
dio
la…
And
spreading
rumors,
was
it
me
who
gave
you
the…
Y
tu
disculpa
hombre
no
se
desboca
And
your
apology,
man,
it
doesn't
hold
up
Pero
al
parecer
resulta
que
dices
que…
But
apparently,
you're
saying
that…
Nunca
encontraras
alguien
como
yo,
vea
You'll
never
find
someone
like
me,
see
Si
esa
es
la
idea,
ea
ea
ea
Si
esa
es
la
idea,
ea
ea
ea
Tu
película
se
acaba
aquí
Your
movie
ends
here
Así
que
ya
te
puedes
ir
So
you
can
leave
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.