Second - Rincón Exquisito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Second - Rincón Exquisito




Rincón Exquisito
Exquisite Corner
Relatar el principio,
Recounting the beginning,
No puede ser tan complicado
Can't be that complicated
Antes iba deprisa,
I used to go fast,
Perdóname si voy despacio
Forgive me if I'm going slow
Arrancad los motores, que no haya silencio
Start the engines, let there be no silence
Descorcharemos las mejores bebidas que tenemos
We'll uncork the best drinks we have
Aunque estoy agotado, iré a buscar lo que me pidas.
Even though I'm exhausted, I'll go get whatever you ask for.
Desde aquella habitación,
From that room,
Desde aquel rincón tan exquisito
From that exquisite corner
Lanzamos un mensaje para todo el universo
We sent a message to the whole universe
A través de aquel calor, yo me transmito al exterior
Through that warmth, I transmit myself outwards
Por tus gestos, en tu arte
For your gestures, in your art
Por los nuestros, en tu forma de entenderlo
For ours, in your way of understanding it
Ha merecido
It has been worth it
Trataré de llevarme,
I'll try to take with me,
Imagenes que me harán la espera soportable
Images that will make the wait bearable
Fueron incalculables
They were countless
Diamantes al fondo en cada una de las tardes
Diamonds at the bottom of each afternoon
Desde aquella habitación,
From that room,
Desde aquel rincón tan exquisito
From that exquisite corner
Lanzamos un mensaje para todo el universo
We sent a message to the whole universe
A través de aquel calor, yo me transmito al exterior
Through that warmth, I transmit myself outwards
Por tus gestos, en tu arte
For your gestures, in your art
Por los nuestros, en tu forma de entenderlo
For ours, in your way of understanding it
Donde me sentaba yo,
Where I used to sit,
Escribo desde donde me sentaba yo
I'm writing from where I used to sit
Desde aquella habitación,
From that room,
Desde aquel rincón tan exquisito
From that exquisite corner
Lanzamos un mensaje para todo el universo
We sent a message to the whole universe
A través de aquel calor, yo me transmito al exterior
Through that warmth, I transmit myself outwards
Por tus gestos, en tu arte
For your gestures, in your art
Por los nuestros, en tu forma de entenderlo (Donde me sentaba yo)
For ours, in your way of understanding it (Where I used to sit)
Por tus gestos, en tu arte,
For your gestures, in your art,
(escribo desde donde me sentaba yo)
(I'm writing from where I used to sit)
Por los nuestros, en tu forma de entenderlo
For ours, in your way of understanding it
(Donde me sentaba yo)
(Where I used to sit)
(Escribo desde donde me sentaba yo)
(I'm writing from where I used to sit)
(Donde me sentaba yo)
(Where I used to sit)
(Eescribo desde donde me sentaba yo)
(I'm writing from where I used to sit)
(Donde me sentaba yo)
(Where I used to sit)
(Escribo desde donde me sentaba yo)
(I'm writing from where I used to sit)
(Donde me sentaba...)
(Where I used to sit...)





Авторы: Jose Angel Frutos Maiquez, Jorge Guirao Martinez, Francisco Guirao Martinez, Javier Lorenzo Ibanez, Fernando Robles Andujar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.