Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind the Pose
Hinter der Pose
It's
a
different
way
to
express
oneself
to
someone
else
Es
ist
eine
andere
Art,
sich
dir
gegenüber
auszudrücken
What
do
you
feel?
Was
fühlst
du?
All
the
sounds
around
the
world,
Alle
Klänge
auf
der
Welt,
They're
telling
stories
...
stories.
Sie
erzählen
Geschichten
...
Geschichten.
It's
a
different
kind
of
life
Es
ist
ein
anderes
Leben
I
couldn't
exactly
explain
how
much
I
like.
Ich
könnte
nicht
genau
erklären,
wie
sehr
ich
dich
mag.
Lying
on
the
grass
my
past
seems
to
be
burning,
Im
Gras
liegend
scheint
meine
Vergangenheit
zu
brennen,
It's
burning
...
and
I
can't
stop.
Sie
brennt
...
und
ich
kann
nicht
aufhören.
And
I
cared
less
for
stupid
things
Und
weniger
kümmerte
mich
um
dumme
Dinge
But
you
now
how
to
spoil
my
plans.
Doch
du
verstehst
es,
meine
Pläne
zu
durchkreuzen.
Behind
the
pose
of
serious
girls
you
can't
no
longer
hide
...
Hinter
der
Pose
ernster
Mädchen
kannst
du
dich
nicht
mehr
verstecken
...
Where
have
you
been?
...
Wo
warst
du?
...
You
look
so
real
...
Du
wirkst
so
echt
...
Where
have
you
been?
...
Wo
warst
du?
...
You
look
so
real
...
Du
wirkst
so
echt
...
In
my
room
In
meinem
Zimmer
A
thousand
voices
out
of
tune.
Tausend
misstönende
Stimmen.
I
could
be
in
the
center
of
the
universe.
Ich
könnte
im
Zentrum
des
Universums
sein.
It
wouldn't
be
the
same
without
your
presence.
Ohne
deine
Anwesenheit
wäre
es
nicht
dasselbe.
I
don't
really
want
to
be
without
your
presence.
Ich
möchte
wirklich
nicht
ohne
deine
Nähe
sein.
Cause
I'm
used
to
...
I'm
used
to
you,
and
I
can't
stop
Denn
ich
bin
es
gewohnt
...
ich
bin
dich
gewohnt,
und
ich
kann
nicht
aufhören
And
I
cared
less
for
stupid
things
Und
weniger
kümmerte
mich
um
dumme
Dinge
But
you
now
how
to
spoil
my
plans.
Doch
du
verstehst
es,
meine
Pläne
zu
durchkreuzen.
Behind
the
pose
of
serious
girls
you
can't
no
longer
hide
...
Hinter
der
Pose
ernster
Mädchen
kannst
du
dich
nicht
mehr
verstecken
...
Where
have
you
been?
...
Wo
warst
du?
...
You
look
so
real
...
Du
wirkst
so
echt
...
Where
have
you
been?
...
Wo
warst
du?
...
You
look
so
real
...
Du
wirkst
so
echt
...
My
real
coldest
dream.
Mein
kältester
echter
Traum.
You've
had
enough.
Du
hattest
genug.
If
you
wouldn't
have
emotions.
Wenn
du
keine
Emotionen
hättest.
I
don't
really
want
to
...
Ich
möchte
wirklich
nicht
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.