Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdemos
todo
el
dinero
con
el
sudor
de
nuestra
frente,
medalla
de
mérito.
We
lost
all
the
money
with
the
sweat
of
our
brow,
a
medal
of
merit.
Acelerados
salimos
en
sábado.
Tiro
de
gracia,
torcido,
resurrección.
Accelerated,
we
leave
on
Saturday.
Grace
shot,
twisted,
resurrection.
Y
maquillamos
los
ojos
hasta
la
extenuación.
And
we
make
up
our
eyes
until
exhaustion.
Ruido
bailable
me
indica
que
es
el
lugar.
Danceable
noise
tells
me
this
is
the
place.
Ya
lo
probé
tuve
propio
ficción
final.
I
already
tried,
I
had
my
own
final
fiction.
No
me
gustó
lo
que
había
y
me
descubrió.
I
didn't
like
what
was
there
and
it
discovered
me.
No
creo
en
nada
que
no
seamos
tú
y
yo.
I
don't
believe
in
anything
that
isn't
you
and
me.
Y
maquillamos
los
ojos
hasta
la
extenuación.
And
we
make
up
our
eyes
until
exhaustion.
Y
ahora
nos
dirán
que
nos
queda
bien
y
ahora
pintarás
en
azul
eléctrico,
eléctrico.
And
now
they'll
tell
us
that
it
looks
good
on
us,
and
now
you'll
paint
in
electric,
electric
blue.
Y
ahora
nos
dirán
que
nos
queda
bien,
y
ahora
empezarán
a
tratarnos
bien.
Y
ahora
empezarán
a
tratarnos
bien.
And
now
they'll
tell
us
that
it
looks
good
on
us,
and
now
they'll
start
to
treat
us
well.
And
now
they'll
start
to
treat
us
well.
Quizás
me
quiera
quedar
en
el
corredor
porque
el
nitrato
potásico
es
lo
mejor.
Maybe
I
want
to
stay
in
the
hallway
because
potassium
nitrate
is
the
best.
Ya
nada
es
raro
ni
oscuro
en
el
sótano.
Nothing
is
strange
or
dark
in
the
basement
anymore.
No
creo
en
nada
que
no
seamos
tú
y
yo.
I
don't
believe
in
anything
that
isn't
you
and
me.
Y
maquillamos
los
ojos
hasta
la
extenuación.
Hasta
la
extenuación.
And
we
make
up
our
eyes
until
exhaustion.
Until
exhaustion.
Y
ahora
nos
dirán
que
nos
queda
bien
y
ahora
pintarás
en
azul
eléctrico,
eléctrico.
And
now
they'll
tell
us
that
it
looks
good
on
us,
and
now
you'll
paint
in
electric,
electric
blue.
Y
ahora
nos
dirán
que
nos
queda
bien.
And
now
they'll
tell
us
that
it
looks
good
on
us.
Y
ahora
empezarán
a
tratarnos
bien.
And
now
they'll
start
to
treat
us
well.
Y
ahora
empezarán
a
tratarnos
bien.
And
now
they'll
start
to
treat
us
well.
Y
ahora
empezarán
a
tratarnos
bien.
And
now
they'll
start
to
treat
us
well.
Está
prometido.
Lo
intento,
lo
intento.
It's
promised.
I'll
try,
I'll
try.
Está
decidido.
Lo
intento,
lo
intento.
It's
decided.
I'll
try,
I'll
try.
Quizás
me
quiera
quedar
en
el
corredor
Maybe
I
want
to
stay
in
the
hallway
Porque
el
nitrato
potásico
es
lo
mejor.
Because
potassium
nitrate
is
the
best.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Angel Frutos Maiquez, Francisco Guirao Martinez, Javier Lorenzo Ibanez, Fernando Robles Andujar, Jorge Guirao Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.