Текст и перевод песни Second - Julia Ladouce
En
aquel
local
de
carretera
В
этом
придорожном
помещении
Apartado
y
aburrido
Уединенный
и
скучный
Nada
en
años
ocurrió
Ничего
за
годы
не
произошло.
Pero
Julia
cuando
ella
entró
Но
Джулия,
когда
она
вошла,
Vió
una
manera
de
escaparse
Он
видел
способ
убежать.
Derramó
aquella
bebida
Он
пролил
этот
напиток.
Y
muy
pronto
comenzó
lo
que
fue
una
conversación
И
очень
скоро
начался
разговор.
Si
te
diriges
al
norte,
déjame
acompañarte
Если
вы
направляетесь
на
север,
позвольте
мне
сопровождать
вас
No
he
visto
por
aquí
a
nadie
como
tú
Я
не
видел
здесь
никого
похожего
на
тебя.
Ya
sé
que
no
sabes
quién
soy
Я
знаю,
что
ты
не
знаешь,
кто
я.
Puedo
empezar
por
mi
nombre
Я
могу
начать
с
моего
имени.
Algo
me
dice
que
tienes
que
ser
tú
Что-то
говорит
мне,
что
это
должен
быть
ты.
Aquella
chica
de
ojos
brillantes
Эта
девушка
с
блестящими
глазами
Lejos
de
su
adolescencia
Вдали
от
подросткового
возраста
Lo
estaba
poniendo
fácil
Я
делал
это
легко.
Lo
estaba
diciendo
claro
Я
говорил
это
ясно.
Si
te
diriges
al
norte,
déjame
acompañarte
Если
вы
направляетесь
на
север,
позвольте
мне
сопровождать
вас
No
he
visto
por
aquí
a
nadie
como
tú
Я
не
видел
здесь
никого
похожего
на
тебя.
Ya
sé
que
no
sabes
quién
soy
Я
знаю,
что
ты
не
знаешь,
кто
я.
Puedo
empezar
por
mi
nombre
Я
могу
начать
с
моего
имени.
Algo
me
dice
que
tienes
que
ser
tú
Что-то
говорит
мне,
что
это
должен
быть
ты.
Si
se
tarda
en
reaccionar
Если
требуется
время,
чтобы
отреагировать
Una
oportunidad
se
podría
evaporar
Возможность
может
испариться.
Ella
de
allí
se
marchó
y
se
fue
de
la
ciudad
Она
оттуда
уехала
и
уехала
из
города.
Con
la
extraña
sensación
de
que
iba
siempre
a
recordar
siempre
esas
palabras
Со
странным
чувством,
что
он
всегда
будет
помнить
эти
слова.
Si
te
diriges
al
norte,
déjame
acompañarte
Если
вы
направляетесь
на
север,
позвольте
мне
сопровождать
вас
No
he
visto
por
aquí
a
nadie
como
tú
Я
не
видел
здесь
никого
похожего
на
тебя.
Ya
sé
que
no
sabes
quién
soy
Я
знаю,
что
ты
не
знаешь,
кто
я.
Puedo
empezar
por
mi
nombre
Я
могу
начать
с
моего
имени.
Algo
me
dice
que
tienes
que
ser
tú
Что-то
говорит
мне,
что
это
должен
быть
ты.
Cada
mañana
las
recordó
Каждое
утро
он
вспоминал
их.
Cada
noche
las
recordó...
Каждый
вечер
он
вспоминал
их...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Robles Andujar, Jose Angel Frutos Maiquez, Javier Lorenzo Ibanez, Francisco Guirao Martinez, Jorge Guirao Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.