Текст и перевод песни Second - La distancia no es velocidad por tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La distancia no es velocidad por tiempo
Distance Isn't Speed Times Time
No
he
sido
nunca
de
nadie
I've
never
belonged
to
anyone
Menos
en
aquellos
dias
polvorientos
Especially
not
in
those
dusty
days
En
los
que
me
dijeron
que
las
pulsaciones
When
they
told
me
that
heartbeats,
Cuando
se
disparan
tan
subitamente
When
they
suddenly
race,
Es
que
hay
algo
bueno
o
malo
Mean
there's
something
good
or
bad
Justo
en
frente
Right
in
front
of
you
Yo
trataba
de
hacer
averiguaciones
I
was
trying
to
investigate
Porque
hay
poca
gente
a
salvo
en
el
Poniente
Because
few
people
are
safe
in
the
West
Porque
se
esfumaron
todos
de
repente
Why
did
they
all
vanish
suddenly?
Luego
hablaste
y
ya
no
hubo
confusiones
Then
you
spoke,
and
there
was
no
more
confusion
Es
estar
en
la
antesala
del
despiece
It's
like
being
in
the
waiting
room
before
the
slaughter
Tómame
la
vida,
no
me
la
perdones
Take
my
life,
don't
forgive
me
No
ves
que
no
hay
nadie
en
las
inmediaciones
Can't
you
see
there's
no
one
around?
No
son
necesarias
las
declaraciones
Declarations
are
unnecessary
Eso
solo
en
caso
de
que
nos
encuentren
That's
only
if
they
find
us
Juro
no
pegarme
nunca
a
la
corriente
I
swear
I'll
never
cling
to
the
current
again
Juro
que
no
aguanto
más
este
diciembre
I
swear
I
can't
take
this
December
anymore
La
distancia
no
es
velocidad
por
tiempo
Distance
isn't
speed
times
time
No
hay
frecuencia
exacta
en
el
experimento
There's
no
exact
frequency
in
the
experiment
No
te
quedes
en
la
Tierra
Don't
stay
on
Earth
Aunque
sea
en
acrobacia,
como
en
el
inicio
Even
if
it's
acrobatic,
like
in
the
beginning
Puede
que
nos
llamen
locos
They
might
call
us
crazy
Nunca
fuimos
parte
del
entendimiento
We
were
never
part
of
the
understanding
Somos
como
una
partida
de
roedores
We're
like
a
batch
of
rodents
Que
vinieron
fabricados
con
defecto
That
came
manufactured
with
defects
No
más
en
la
jaula,
no
más
algodones
No
more
cages,
no
more
cotton
wool
Quien
espera
ahora
que
nos
comportemos
Who
expects
us
to
behave
now?
Juro
no
bailar
el
baile
de
los
muertos
I
swear
I
won't
dance
the
dance
of
the
dead
Quiero
imaginarme
que
no
es
suficiente
I
want
to
imagine
that
it's
not
enough
La
distancia
no
es
velocidad
por
tiempo
Distance
isn't
speed
times
time
No
hay
frecuencia
exacta
en
el
experimento
There's
no
exact
frequency
in
the
experiment
No
te
acerques
a
la
tecla
de
la
alineación
perfecta
de
los
elementos
Don't
touch
the
key
to
the
perfect
alignment
of
elements
Olvídate...
D
no
es
igual
a
V
por
T
Forget
it...
D
doesn't
equal
V
times
T
D
no
es
igual
a
V
por
T
D
doesn't
equal
V
times
T
Siempre
lo
tuviste,
yo
ahora
lo
sé
You
always
had
it,
now
I
know
Olvídate...
D
no
es
igual
a
V
por
T
Forget
it...
D
doesn't
equal
V
times
T
D
no
es
igual
a
V
por
T
D
doesn't
equal
V
times
T
Siempre
lo
tuviste,
yo
ahora
lo
sé
You
always
had
it,
now
I
know
La
distancia
no
es
velocidad
por
tiempo
Distance
isn't
speed
times
time
No
te
acerques
a
la
tecla
de
la
alineación
perfecta
de
los
elementos
Don't
touch
the
key
to
the
perfect
alignment
of
elements
No
he
sido
nunca
de
nadie
I've
never
belonged
to
anyone
Menos
en
aquellos
días
polvorientos
Especially
not
in
those
dusty
days
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Angel Frutos Maiquez, Francisco Guirao Martinez, Javier Lorenzo Ibanez, Fernando Robles Andujar, Jorge Guirao Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.