Текст и перевод песни Second - Nada te dirige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada te dirige
Ничто тобой не управляет
Se
me
ha
gastado
la
paciencia
de
ser
el
que
lo
intente
Я
истощил
свое
терпение
пытаться
вновь
и
вновь,
Ya
lo
he
venido
haciendo
atrás,
no
tengo
que
ver
con
antes
Уж
сколько
раз
я
это
делал,
но
больше
не
хочу.
Назад
дороги
нет;
Hacer
esfuerzo.
Respirar.
Un
hueco
en
algunos
sitios.
Прилагать
усилия.
Дышать.
Быть
пустым
местом.
Con
perdida
de
identidad,
que
se
convierte
en
un
vicio.
Потерять
свою
сущность,
превратившись
в
порочную
зависимость.
Y
me
he
cansado
de
escuchar,
por
una
vez
me
toca
a
mi
Я
устал
быть
слушателем,
теперь
моя
очередь
говорить,
Le
quito
el
turno
a
los
que
te
han
dictado
como
deber
ser
Я
заберу
слово
у
тех,
кто
велел
тебе
быть
таким;
Nada
te
dirige,
nada
te
dirige,
nadie
que
se
atreva...
Ничто
тобой
не
управляет,
ничто
тобой
не
управляет,
никто
не
осмелится...
Le
quito
el
turno
a
los
que
te
han
dictado
como
debe
ser
Я
заберу
слово
у
тех,
кто
велел
тебе
быть
таким.
Los
daños
que
pueda
causar,
están
mas
que
disculpados
Какой
бы
ущерб
я
ни
нанес,
он
будет
прощен,
Sin
olvidarme
de
cerrar
caminos
que
se
terminen
Не
забуду
закрыть
навсегда
дороги,
путь
которым
кончен,
Los
últimos
intentos
de
ser
un
ser
civilizado
В
последний
раз
попытался
быть
цивилизованным.
Probaron
que
era
una
cuestión
de
no
estar
acostumbrado
Но
понял,
что
это
чуждо
мне,
не
привычно
и
странно.
Y
me
he
cansado
de
escuchar,
por
una
vez
me
toca
a
mi
Я
устал
быть
слушателем,
теперь
моя
очередь
говорить,
Le
quito
el
turno
a
los
que
te
han
dictado
como
deber
ser
Я
заберу
слово
у
тех,
кто
велел
тебе
быть
таким;
Nada
te
dirige,
nada
te
dirige,
nadie
que
se
atreva...
Ничто
тобой
не
управляет,
ничто
тобой
не
управляет,
никто
не
осмелится...
Le
quito
el
turno
a
los
que
te
han
dictado
como
debe
ser
Я
заберу
слово
у
тех,
кто
велел
тебе
быть
таким.
Borrando,
datos
de
la
lista
Caminando
nada
te
dirige
Стираю
данные
из
списка,
шагая.
Ничто
тобой
не
управляет;
Quemando
paginas
de
vida
Caducada,
nada
te
dirige
Сжигаю
страницы
твоей
жизни.
Она
кончилась,
ничего
не
осталось;
Teniendo
el
sentido
de
tu
lado
en
cada
gesto...
Nadie
que
se
atreva
Теперь
ты
понимаешь,
что
ты
прав
во
всем...
Никто
не
осмелится
Moviéndote
al
paso
de
los
que
te
dejan.
Libre
para
decidir
Навязать
тебе
свое
мнение.
Ты
волен
выбирать
сам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Lorenzo Ibanez, Fernando Robles Andujar, Jorge Guirao Martinez, Jose Angel Frutos Maiquez, Francisco Guirao Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.