Текст и перевод песни Second - Nos miran mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos miran mal
They Look at Us Badly
Los
miembros
de
la
tribu
nos
miran
mal
The
tribe
members
give
us
a
bad
look
Los
dueños
del
dinero
nos
miran
mal
The
owners
of
the
money
give
us
a
bad
look
Marionetas
tristes
nos
miran
mal
Sad
puppets
give
us
a
bad
look
Fieles
y
sus
dioses
nos
miran
mal
The
faithful
and
their
gods
give
us
a
bad
look
Unos
que
no
sé
como
duermen
Some
who
I
don't
know
how
they
sleep
Desde
sus
posiciones
nos
miran
mal
From
their
positions
give
us
a
bad
look
Pisamos
el
terreno,
nos
miran
mal
We
tread
on
their
turf,
they
give
us
a
bad
look
Arriba
en
los
aviones
nos
miran
mal
Up
in
the
planes
they
give
us
a
bad
look
Pero
la
buena
noticia,
bailarina
incansable
But
the
good
news,
tireless
dancer,
No
necesitamos
nada,
no
nos
hace
falta
nadie
We
need
nothing,
we
don't
need
anyone
No
es
que
se
prolongue
el
baile
que
nos
trajo
a
este
lugar
It's
not
that
the
dance
that
brought
us
here
will
prolong
El
ignorante
sabio
nos
mira
mal
The
wise
fool
gives
us
a
bad
look
Los
mandos
superiores
nos
miran
mal
The
upper
command
gives
us
a
bad
look
Cuando
no
hemos
estado
nos
miran
mal
When
we're
not
there
they
give
us
a
bad
look
A
los
que
no
están
limpias
nos
miran
mal
At
those
who
aren't
clean
they
give
a
bad
look
Los
bellos
que
los
hombres
suponen
The
beauties
that
men
suppose
Establecer
el
orden,
nos
miran
mal
To
establish
order,
they
give
us
a
bad
look
Los
hijos
de
los
hijos
nos
miran
mal
The
children
of
the
children
give
us
a
bad
look
La
línea
fronteriza
nos
mira
mal
The
border
line
gives
us
a
bad
look
No
pidas
a
la
historia
ser
original
Don't
ask
history
to
be
original
Algún
tiempo
después
todo
vuelve
a
brotar
Sometime
later,
everything
sprouts
again
Los
nuevos
habitantes
nos
miran
mal
The
new
inhabitants
give
us
a
bad
look
Desde
sus
monitores
nos
miran
mal
From
their
monitors
they
give
us
a
bad
look
El
humo
que
se
vende
barato
The
cheap
smoke
sold
Podría
tener
los
días
contados
Could
have
its
days
numbered
Aunque
ellos
mientras
pueden
nos
miran
mal
Even
though
while
they
can,
they
give
us
a
bad
look
Vuelve
a
apagar
la
luz,
ya
no
quiero
más.
Turn
the
light
off
again,
I
don't
want
any
more.
Pero
la
buena
noticia,
bailarina
incansable
But
the
good
news,
tireless
dancer,
No
necesitamos
nada,
no
nos
hace
falta
nadie
We
need
nothing,
we
don't
need
anyone
Mas
que
se
prolongue
el
baile
que
nos
trajo
a
este
lugar
Except
that
the
dance
that
brought
us
here
will
prolong
Con
tus
pies
empezaré,
subiré
a
destiempo
y
With
your
feet
I
will
begin,
I
will
climb
out
of
time
and
Luego
te
acariciaré
Then
I
will
caress
you
Fuera
hay
guerra
nuclear
Outside
there
is
nuclear
war
Han
arrasado
la
ciudad
They
have
destroyed
the
city
Por
tu
pecho
seguiré,
y
ya
no
te
escaparás
On
your
breast
I
will
continue,
and
you
can't
escape
No
queremos
despertar
We
don't
want
to
wake
up
Siempre
me
ha
sabido
bien,
siempre
me
ha
sabido
bien,
It
has
always
tasted
good
to
me,
it
has
always
tasted
good
to
me,
Siempre
me
ha
sabido,
siempre
me
ha
sabido,
siempre
me
ha
sabido
bien
It
has
always
tasted,
it
has
always
tasted,
it
has
always
tasted
good
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jose angel frutos maiquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.