Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Lado de la Ciudad
Наша сторона города
Despertador
del
infierno,
todavía
no
ha
salido
la
luz
Будильник
ада,
ещё
не
рассвело.
Alguna
vez
cambiaremos,
alguna
vez
engañaremos
al
tiempo
Когда-нибудь
мы
изменимся,
когда-нибудь
обманем
время.
Las
caras
no
tienen
nombre,
hay
un
ejército
que
sigue
una
voz
У
лиц
нет
имён,
есть
армия,
следующая
за
одним
голосом.
Levantaremos
palacios,
pero
solo
hasta
que
estén
terminados
Мы
будем
возводить
дворцы,
но
только
до
тех
пор,
пока
они
не
будут
закончены.
Serás
bienvenido,
luego
escóndete
Тебя
примут,
а
потом
спрячут.
Ten
tu
recompensa
Получи
свою
награду.
Ten,
ten,
ten
lo
que
queda
Получи,
получи,
получи
то,
что
осталось.
Quédate
ahí
afuera
Оставайся
там.
Pero
hoy
nos
vestiremos
bien
y
asistiremos
a
esas
fiestas
Но
сегодня
мы
нарядимся
и
пойдём
на
эти
вечеринки,
Que
se
ven
en
las
pantallas
de
camino
a
la
rueda
Которые
видны
на
экранах
по
пути
к
колесу
обозрения.
Podría
hacerte
muy
feliz
y
luego
regresar
Я
мог
бы
сделать
тебя
очень
счастливой,
а
потом
вернуться,
Sin
que
nadie
se
dé
cuenta
a
nuestro
lado
de
la
ciudad
Незаметно
для
всех,
на
нашу
сторону
города.
Allí
la
mesa
está
libre,
voy
a
escaparme
en
cuanto
tenga
ocasión
Там
свободен
столик,
я
сбегу,
как
только
представится
случай.
No
habrá
diplomas
ni
honores,
si
no
me
acerco
a
los
depredadores
Не
будет
ни
дипломов,
ни
почестей,
если
я
не
приближусь
к
хищникам.
Ten,
ten
tu
recompensa
Получи,
получи
свою
награду.
Ten,
ten,
en
lo
que
queda
Получи,
получи
то,
что
осталось.
Ten,
ten,
que
nadie
te
vea
Получи,
получи,
чтобы
никто
тебя
не
видел.
Quédate
ahí
afuera
Оставайся
там.
Pero
hoy
nos
vestiremos
bien
y
asistiremos
a
esas
fiestas
Но
сегодня
мы
нарядимся
и
пойдём
на
эти
вечеринки,
Que
se
ven
en
las
pantallas
de
camino
a
la
rueda
Которые
видны
на
экранах
по
пути
к
колесу
обозрения.
Podría
hacerte
muy
feliz
y
luego
regresar
Я
мог
бы
сделать
тебя
очень
счастливой,
а
потом
вернуться,
Sin
que
nadie
se
dé
cuenta
a
nuestro
lado
de
la
ciudad
Незаметно
для
всех,
на
нашу
сторону
города.
A
nuestro
lado
de
la
ciudad
На
нашу
сторону
города.
Sin
que
nadie
se
dé
cuenta
a
nuestro
lado
de
la
ciudad
Незаметно
для
всех,
на
нашу
сторону
города.
Pero
hoy
nos
vestiremos
bien,
hoy
nos
vestiremos
bien
Но
сегодня
мы
нарядимся,
сегодня
мы
нарядимся.
Pero
hoy
nos
vestiremos
bien,
hoy
nos
vestiremos
bien
Но
сегодня
мы
нарядимся,
сегодня
мы
нарядимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sean frutos, second
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.