Текст и перевод песни Second - Primera Vez
Hace
algunos
años
que
no
digo
la
verdad
Уже
несколько
лет
я
не
говорю
правду.
Para
qué
si
el
mundo
no
la
necesita
Зачем,
если
мир
не
нуждается
в
ней?
Nadaré
salvajemente
solo
en
la
profundidad
Я
буду
дико
плавать
один
на
глубине,
De
una
escena
que
la
luz
no
ilumina
Из
сцены,
которую
свет
не
освещает,
Porque
tú
ya
me
conoces
bien
Потому
что
ты
уже
хорошо
меня
знаешь.
Porque
tú
ya
me
conoces
bien
Потому
что
ты
уже
хорошо
меня
знаешь.
Tú
ya
sabes
cómo
funciono
por
dentro
Ты
знаешь,
как
я
работаю
внутри.
Porque
ya
no
me
conozco
bien
Потому
что
я
больше
не
знаю
себя
хорошо.
Porque
ya
no
me
conozco
bien
Потому
что
я
больше
не
знаю
себя
хорошо.
Tanto
tiempo
he
tropezado
con
lo
mismo
Так
долго
я
наткнулся
на
одно
и
то
же.
Cuando
me
preguntan
solamente
hay
que
actuar
Когда
меня
спрашивают,
нужно
только
действовать.
Miro
al
frente
y
devuelvo
la
sonrisa
Я
смотрю
вперед
и
улыбаюсь
в
ответ.
Pero
ten
ten
ten
Но
ten
ten
ten
Ten
en
cuenta
que
puede
ser
Обратите
внимание,
что
это
может
быть
Que
lo
que
yo
diga
no
es
Что
то,
что
я
говорю,
не
Como
aquella
noche
en
que
dije
que
no
te
quería
Как
в
ту
ночь,
когда
я
сказал,
что
не
люблю
тебя.
Si
al
menos
se
pudiera
fingir
Если
бы
можно
было
хотя
бы
притвориться.
Que
esta
es
nuestra
primera
vez
Что
это
наш
первый
раз.
Y
desde
el
principio
deshacerme
de
esta
mentira
И
с
самого
начала
избавиться
от
этой
лжи.
Y
si
alguien
me
vendía
ayer
И
если
кто-то
продал
меня
вчера,
Que
las
coordenadas
no
se
pueden
mover
Что
координаты
не
могут
быть
перемещены
Tú
me
vas
a
permitir
que
me
resista
Ты
позволишь
мне
сопротивляться.
Pero
ten
ten
ten
Но
ten
ten
ten
Ten
en
cuenta
que
puede
ser
Обратите
внимание,
что
это
может
быть
Que
lo
que
yo
diga
no
es
Что
то,
что
я
говорю,
не
Como
aquella
noche
en
que
dije
que
no
te
quería
Как
в
ту
ночь,
когда
я
сказал,
что
не
люблю
тебя.
Si
al
menos
se
pudiera
fingir
Если
бы
можно
было
хотя
бы
притвориться.
Que
esta
es
nuestra
primera
vez
Что
это
наш
первый
раз.
Y
desde
el
principio
deshacerme
de
esta
mentira
И
с
самого
начала
избавиться
от
этой
лжи.
Porque
tú
ya
me
conoces
bien
Потому
что
ты
уже
хорошо
меня
знаешь.
Porque
tu
ya
me
conoces
bien
Потому
что
ты
уже
хорошо
меня
знаешь.
Tu
ya
sabes
como
funciono
por
dentro
Ты
знаешь,
как
я
работаю
внутри.
Pero
ten
ten
ten
Но
ten
ten
ten
Ten
en
cuenta
que
puede
ser
Обратите
внимание,
что
это
может
быть
Que
lo
que
yo
diga
no
es
Что
то,
что
я
говорю,
не
Como
aquella
noche
en
que
dije
que
no
te
quería
Как
в
ту
ночь,
когда
я
сказал,
что
не
люблю
тебя.
Si
al
menos
se
pudiera
fingir
Если
бы
можно
было
хотя
бы
притвориться.
Que
esta
es
nuestra
primera
vez
Что
это
наш
первый
раз.
Y
desde
el
principio
deshacerme
de
esta
mentira
И
с
самого
начала
избавиться
от
этой
лжи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ignacio Guzman Zaldivar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.