Текст и перевод песни Second - Ya No Estamos para Gilipolleces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Estamos para Gilipolleces
Мы больше не для глупостей
¿Por
qué
miramos
siempre
hacia
otro
lado?
Почему
мы
всегда
смотрим
в
другую
сторону?
¿Por
qué
me
siento
con
la
piel
tan
huidiza?
Почему
я
чувствую
себя
такой
беззащитной?
¿Por
qué
tuvimos
que
hacernos
caso
aquella
vez?
Зачем
мы
послушались
их
тогда?
¿Por
qué
me
hablan
las
tormentas
sobre
ti?
Почему
грозы
говорят
мне
о
тебе?
¿Por
qué
salgo
a
estas
horas
de
mi
casa?
Почему
я
выхожу
из
дома
в
такое
время?
¿Por
qué
le
tengo
tanta
envidia
al
pasado?
Почему
я
так
завидую
прошлому?
¿Por
qué
mis
dos
mitades
luchan
siempre
contra
mí?
Почему
мои
две
половины
всегда
борются
со
мной?
¿Por
qué
fuimos
directos
a
dónde
no
debimos
ir?
Почему
мы
сразу
пошли
туда,
куда
не
должны
были
идти?
Creíamos
que
el
cielo
solo
le
caía
a
los
demás
Мы
думали,
что
небо
падает
только
на
других,
Que
nosotros
éramos
más
fuertes
Что
мы
были
сильнее
Llegaron
los
años
veinte
Наступили
двадцатые,
Nos
aniquilaron
Они
нас
уничтожили,
Y
ya
no
estamos
para
gilipolleces
И
мы
больше
не
для
глупостей.
¿Por
qué
tuvimos
que
hacernos
daño
aquella
vez?
Зачем
мы
сделали
друг
другу
боль
тогда?
¿Por
qué
se
inventan
todos
cosas
sobre
ti?
Почему
все
выдумывают
про
тебя?
Esperábamos
a
los
años
veinte
con
los
brazos
abiertos
Мы
ждали
двадцатых
с
распростертыми
объятиями,
Nos
hicieron
pedazos,
que
aún
estamos
recogiendo
Нас
разбили
на
куски,
которые
мы
до
сих
пор
собираем.
Creíamos
que
el
cielo
solo
le
caía
a
los
demás
Мы
думали,
что
небо
падает
только
на
других,
Que
nosotros
éramos
más
fuertes
Что
мы
были
сильнее.
Llegaron
los
años
veinte
Наступили
двадцатые,
Nos
acribillaron
Они
нас
изрешетили,
Y
ya
no
estamos
para
gilipolleces
И
мы
больше
не
для
глупостей.
Ya
no
estamos
para
gilipolleces
Мы
больше
не
для
глупостей,
Ya
no
estamos
para
gilipolleces
Мы
больше
не
для
глупостей,
Para
gilipolleces
Для
глупостей.
Esperábamos
a
los
años
veinte
con
los
brazos
abiertos
Мы
ждали
двадцатых
с
распростертыми
объятиями,
Nos
hicieron
pedazos,
y
ya
no
estamos
(para
gilipolleces)
Нас
разбили
на
куски,
и
мы
больше
не
(для
глупостей).
Esperábamos
a
los
años
veinte
con
los
brazos
abiertos
Мы
ждали
двадцатых
с
распростертыми
объятиями,
Nos
hicieron
pedazos,
y
ya
no
estamos
para
gilipolleces
Нас
разбили
на
куски,
и
мы
больше
не
для
глупостей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Guirao Martinez, Jose Angel Frutos Maiquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.