Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christian Drill Interlude!
Christlicher Drill-Zwischenspiel!
Ephesians
6,
12
Epheser
6,
12
For
we
wrestle
not
against
flesh
and
blood,
Denn
wir
kämpfen
nicht
gegen
Fleisch
und
Blut,
But
against
principalities,
against
powers,
sondern
gegen
Fürstentümer,
gegen
Mächte,
Against
the
rulers
of
the
darkness
of
this
world,
and
against
spiritual
wickedness
in
high
places
gegen
die
Herrscher
der
Finsternis
dieser
Welt
und
gegen
geistliche
Bosheit
an
hohen
Stellen.
So
right
there
in
the
Bible,
it
literally
tells
us
we
don't
battle
flesh
and
blood
Also
direkt
in
der
Bibel
steht,
dass
wir
nicht
gegen
Fleisch
und
Blut
kämpfen.
Our
fight
isn't
against
human
beings.
Our
fight
is
against
demonic
spirits
Unser
Kampf
ist
nicht
gegen
Menschen.
Unser
Kampf
ist
gegen
dämonische
Geister.
In
2 Corinthians
4,
4 it
literally
says
that
Satan
is
the
god
of
this
world
In
2.
Korinther
4,
4 steht
wörtlich,
dass
Satan
der
Gott
dieser
Welt
ist.
So
if
you're
not
battling,
if
you're
not
fighting
against
these
demonic
spirits,
they
will
overtake
you
Wenn
du
also
nicht
kämpfst,
wenn
du
nicht
gegen
diese
dämonischen
Geister
kämpfst,
werden
sie
dich
überwältigen.
And
I
don't
know
about
you,
but
ain't
no
demonic
spirit
overtaking
me,
and
that's
a
fact
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
kein
dämonischer
Geist
wird
mich
überwältigen,
und
das
ist
Fakt.
That's
why
I
do
what
Ephesians
6,
14-17
says
to
do
Deshalb
tue
ich,
was
Epheser
6,
14-17
sagt.
Put
on
the
full
armor
of
God
for
defense,
but
take
up
the
sword
of
the
spirit
which
is
the
word
of
God
to
attack
Zieht
die
volle
Rüstung
Gottes
zur
Verteidigung
an,
aber
nehmt
das
Schwert
des
Geistes,
das
ist
das
Wort
Gottes,
zum
Angriff.
That's
what
we
mean
by
Christian
Drill
Das
meinen
wir
mit
Christlichem
Drill.
It
don't
matter
what
demon
pull
up.
Es
ist
egal,
welcher
Dämon
auftaucht.
It
don't
matter
what
principality,
what
evil
spirit
try
to
come
my
way
specifically
Es
ist
egal,
welches
Fürstentum,
welcher
böse
Geist
versucht,
sich
mir
in
den
Weg
zu
stellen.
They
know
what's
up.
They
know
what
it
says
in
Luke
10,
19
Sie
wissen
Bescheid.
Sie
wissen,
was
in
Lukas
10,
19
steht.
How
Jesus
gave
us
authority
over
all
their
powers
Wie
Jesus
uns
Autorität
über
all
ihre
Mächte
gab.
So
if
they
want
to
be
stupid
and
take
that
risk,
I'm
gon'
send
them
to
the
abyss
Wenn
sie
also
dumm
sein
und
dieses
Risiko
eingehen
wollen,
schicke
ich
sie
in
den
Abgrund.
A
spiritually
mature
person
should
understand
that
humans
are
bystanders
Eine
geistlich
reife
Person
sollte
verstehen,
dass
Menschen
nur
Zuschauer
sind.
They
civilians
that
demons
are
working
through
Sie
sind
Zivilisten,
durch
die
Dämonen
wirken.
So
arguing,
fighting,
and
killing
other
human
beings
make
no
sense
Also
macht
es
keinen
Sinn,
mit
anderen
Menschen
zu
streiten,
zu
kämpfen
und
sie
zu
töten.
So
all
that
other
drill
music
talking
about
killing
this
person
and
killing
that
person
is
mad
dumb
Also
all
diese
andere
Drill-Musik,
die
davon
redet,
diese
und
jene
Person
zu
töten,
ist
total
dumm.
That's
like
somebody
behind
you
slapping
the
back
of
your
head
and
telling
you
the
dude
in
front
of
you
did
it
Das
ist,
als
ob
jemand
hinter
dir
dir
auf
den
Hinterkopf
schlägt
und
dir
erzählt,
dass
der
Typ
vor
dir
es
getan
hat.
And
then
you
gon'
go
and
try
to
fight
the
dude
in
front
of
you
Und
dann
willst
du
den
Typen
vor
dir
angreifen.
While
the
dude
who
was
behind
you
that
actually
slapped
you
just
laughing
at
you
like
Während
der
Typ
hinter
dir,
der
dich
tatsächlich
geschlagen
hat,
dich
einfach
auslacht
und
sagt:
Yo,
you
stupid,
like
you
a
whole
goofy
"Du
bist
dumm,
du
bist
ein
richtiger
Idiot."
That's
how
these
demons
be
making
y'all
look
So
lassen
diese
Dämonen
euch
aussehen.
Instead
of
you
to
man
up
and
go
to
that
demon
like,
yo,
what's
up
Anstatt
dass
du
dich
aufraffst
und
zu
diesem
Dämon
gehst
und
sagst:
"Was
ist
los?"
Like,
you
really
just,
like,
you
really
just
try
to
try
me
"Du
versuchst
es
wirklich
mit
mir?"
Instead
of
you
to
do
that,
you
gon
try
to
fight
or
kill
another
human
being
Anstatt
das
zu
tun,
willst
du
einen
anderen
Menschen
bekämpfen
oder
töten.
You
look
real
soft
to
these
demons
when
you
do
stuff
like
that
Du
siehst
für
diese
Dämonen
richtig
schwach
aus,
wenn
du
so
etwas
tust.
When
they
see
you,
they
like
Wenn
sie
dich
sehen,
sagen
sie:
Yo,
you
see
bro
right
there
"Siehst
du
den
Bruder
da
drüben?"
Smack
him
he
ain't
on
nothing
Er
hat
nichts
drauf.
Look,
he
gon
to
try
to
fight
somebody
else
Schau,
er
wird
versuchen,
jemand
anderen
zu
bekämpfen.
He
a
whole
goofy
Er
ist
ein
richtiger
Idiot.
He
think
he
hard,
he
really
think
he
doing
something
Er
denkt,
er
wäre
hart,
er
denkt
wirklich,
er
würde
etwas
tun.
But
when
they
see
me,
it's
a
whole
different
story
Aber
wenn
sie
mich
sehen,
ist
es
eine
ganz
andere
Geschichte.
No,
not
Secret!
Nein,
nicht
Secret!
If
we
try
to
touch
him,
he
gon'
actually
spin
back
Wenn
wir
versuchen,
ihn
anzufassen,
wird
er
sich
tatsächlich
wehren.
Him,
Jesus,
and
the
angels
of
light
Er,
Jesus
und
die
Engel
des
Lichts.
Make
sure
he
doesn't
notice
you
Stell
sicher,
dass
er
dich
nicht
bemerkt,
meine
Süße.
He's
in
a
black
Nissan
Er
ist
in
einem
schwarzen
Nissan.
Music
will
be
playing
from
the
car
Aus
dem
Auto
wird
Musik
spielen.
Don't
let
him
see
you
Lass
ihn
dich
nicht
sehen.
Try
to
stay
hidden
as
much
as
possible
Versuch,
so
gut
wie
möglich
verborgen
zu
bleiben,
meine
Liebe.
I'll
try
to
avoid
the
car
Ich
werde
versuchen,
das
Auto
zu
meiden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Secret Harmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.