Это
небо
фиолетовое
пламя
Dieser
Himmel,
eine
violette
Flamme
Я
тебя
спрошу
о
чем-то
очень
важном
Ich
werde
dich
etwas
sehr
Wichtiges
fragen
Как
вести
себя,
когда
уходит
май?
Wie
verhält
man
sich,
wenn
der
Mai
geht?
Мы
испаряемся
по
разным
городам
Wir
verdunsten
in
verschiedene
Städte
Нуждаясь
лишь
в
тепле
и
шотах
с
лаймом
Und
brauchen
nur
Wärme
und
Shots
mit
Limette
Носит
нас
речитативом
ветра
Der
Wind
trägt
uns
mit
seinem
Sprechgesang
Пьяные
под
битом
джазового
ретро
Betrunken
unter
dem
Beat
von
Jazz-Retro
Превращаясь
в
миражи
Verwandeln
uns
in
Fata
Morganas
Скажи
всего
лишь
пару
слов
Sag
nur
ein
paar
Worte
И
мы
танцуем
без
конца
Und
wir
tanzen
endlos
На
разноцветных
ветках
метрополитена
Auf
den
bunten
Zweigen
der
U-Bahn
Укрытые
от
всех
в
биты
Vor
allen
verborgen
in
den
Beats
С
разбитым
сердцем
на
груди
Mit
einem
gebrochenen
Herzen
auf
der
Brust
Такой
вот
принт
So
ein
Print
И
написать
друг
другу
пару
слов
Und
einander
ein
paar
Worte
schreiben
О
чем
то
очень-очень
важном
так
легко
Über
etwas
sehr,
sehr
Wichtiges,
so
einfach
Но
то
что
было
то
прошло
Aber
was
war,
ist
vorbei
Давай
продолжим
танцевать
Lass
uns
weitertanzen
Но
не
вдвоем
Aber
nicht
zu
zweit
На
своих
двоих
или
на
крыльях
Auf
eigenen
Beinen
oder
auf
Flügeln
Полюса,
миражи,
маяки
Pole,
Fata
Morganas,
Leuchttürme
Мы
стали
npc,
поводом
для
долгих
Wir
wurden
zu
NPCs,
ein
Anlass
für
lange...
Пьяные
под
блюзовое
ретро
Betrunken
unter
Blues-Retro
Релокация
в
состояние
бардо
Umsiedlung
in
den
Bardo-Zustand
Больше
слухов,
больше
ветра
Mehr
Gerüchte,
mehr
Wind
Друг
для
друга
мы
теперь
ничего
Füreinander
sind
wir
jetzt
nichts
mehr
Память
выкрутит
однажды
lo-fi
Die
Erinnerung
wird
eines
Tages
Lo-Fi
abspielen
Чаты,
сохраненки
Chats,
Speicherstände
И
среди
будних
дней
нечаянно
в
метро
Und
an
einem
gewöhnlichen
Tag,
zufällig
in
der
U-Bahn
Всё
тоже
джазовое
ретро
Immer
noch
das
gleiche
Jazz-Retro
Речитативы
ветра
Die
Sprechgesänge
des
Windes
Увидим
мы
друг
друга
Werden
wir
einander
sehen
И
мы
танцуем
без
конца
Und
wir
tanzen
endlos
На
разноцветных
ветках
метрополитена
Auf
den
bunten
Zweigen
der
U-Bahn
Укрытые
от
всех
в
биты
Vor
allen
verborgen
in
den
Beats
С
разбитым
сердцем
на
груди
Mit
einem
gebrochenen
Herzen
auf
der
Brust
Такой
вот
принт
So
ein
Print
И
написать
друг
другу
пару
слов
Und
einander
ein
paar
Worte
schreiben
О
чем
то
очень-очень
важном
так
легко
Über
etwas
sehr,
sehr
Wichtiges,
so
einfach
Но
то
что
было
то
прошло
Aber
was
war,
ist
vorbei
Давай
продолжим
танцевать
Lass
uns
weitertanzen
Но
не
вдвоем
Aber
nicht
zu
zweit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: илья александрович попов, светлана николаевна аленина, сергей петрович гилёв
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.