Там на глубине
Dort in der Tiefe
Ты
вызвал
невольно
Du
hast
unwillkürlich
На
моём
теле
волны
Wellen
auf
meinem
Körper
hervorgerufen
Осознали
мы
вскоре
Wir
erkannten
bald
Что
бескрайни,
словно
море
Dass
sie
unendlich
sind,
wie
das
Meer
И
нетерпеливо
Und
ungeduldig
Я
несусь
к
тебе
в
ответ
Eile
ich
dir
entgegen
Где
приливы
и
отливы
Wo
Gezeiten
und
Flut
Тяготение
и
свет
Anziehung
und
Licht
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
То,
что
не
почувствуешь
извне
Was
man
von
außen
nicht
fühlen
kann
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
То,
что
ты
расскажешь
только
мне
Was
du
nur
mir
erzählen
wirst
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
То,
что
не
почувствуешь
извне
Was
man
von
außen
nicht
fühlen
kann
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
То,
что
ты
расскажешь
только
мне
Was
du
nur
mir
erzählen
wirst
Каждый
раз
со
мною
Jedes
Mal
mit
mir
Находил
ты
дорогу
Hast
du
den
Weg
gefunden
И
вот
так,
понемногу
Und
so,
nach
und
nach
Мы
прониклись
глубиной
Haben
wir
die
Tiefe
durchdrungen
Разбивались
об
скалы
Zerschellten
an
Felsen
Но
с
новой
силой
шли
вперёд
Aber
mit
neuer
Kraft
gingen
wir
voran
Знали,
это
лишь
начало
Wussten,
es
ist
nur
der
Anfang
И
не
замедляли
ход
Und
verlangsamten
nicht
den
Schritt
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
То,
что
не
почувствуешь
извне
Was
man
von
außen
nicht
fühlen
kann
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
То,
что
ты
расскажешь
только
мне
Was
du
nur
mir
erzählen
wirst
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
То,
что
не
почувствуешь
извне
Was
man
von
außen
nicht
fühlen
kann
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
То,
что
ты
расскажешь
только
мне
Was
du
nur
mir
erzählen
wirst
Ветер
уже
стих,
и
небеса
Der
Wind
hat
sich
schon
gelegt,
und
der
Himmel
Дарят
луны
лик
- это
чудеса
Schenkt
das
Antlitz
des
Mondes
- das
sind
Wunder
Чувствую
снова
притяжение
Ich
spüre
wieder
die
Anziehung
Вздох,
и
мы
готовы
к
погружению
Ein
Atemzug,
und
wir
sind
bereit
zum
Eintauchen
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
То,
что
не
почувствуешь
извне
Was
man
von
außen
nicht
fühlen
kann
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
То,
что
ты
расскажешь
только
мне
Was
du
nur
mir
erzählen
wirst
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
То,
что
не
почувствуешь
извне
Was
man
von
außen
nicht
fühlen
kann
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
Там,
на
глубине
Dort,
in
der
Tiefe
То,
что
ты
расскажешь
только
мне
Was
du
nur
mir
erzählen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитриева марина игоревна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.