Текст и перевод песни Secret Garden - When Darkness Falls
When Darkness Falls
When Darkness Falls
امد
درست
زیر
شبستان
گل
نشست
You
came
just
as
night
fell
and
sat
down
under
the
porch
full
of
flowers.
در
بین
ان
جماعت
مغرور
شب
پرست.
Among
that
crowd
of
arrogant
night
worshippers.
یک
تکه
افتاب؟نه
یک
تکه
از
بهشت...
A
piece
of
sunshine?
No,
a
piece
of
heaven...
حالا
درست
پشت
سر
من
نشسته
است
Now
you're
sitting
right
behind
me.
این
بیت
مطلعی
غزلی
عاشقانه
نیست
This
verse
is
not
the
beginning
of
a
love
poem.
این
سومین
ردیف
نمازی
خیالی
است
This
is
the
third
row
of
an
imaginary
prayer.
گلدسته
اذان
و
من
های
های
های
The
minaret
of
the
call
to
prayer
and
my
sobbing.
الله
و
اکبر
و
انا
فی
کل
واد
مست
God
is
great
and
I
am
amazed
wherever
I
go.
سبحان
من
یمیت
و
یحیی
و
لا
اله
Glory
to
the
One
who
kills
and
brings
to
life,
and
there
is
no
god.
الا
هو
الذی
اخذ
العهد
فی
الست
Except
for
the
One
who
took
the
covenant
in
the
six.
یک
پرده
باز
پشت
همین
بیت
میکشیم
We
draw
a
curtain
behind
this
verse.
او
فکر
میکنیم
در
این
پرده
مانده
است
He
thinks
he's
stuck
behind
this
curtain.
سارا
سلام...
اشهد
ان
لا
اله...
تو
Sarah,
peace...
I
bear
witness
that
there
is
no
other
god...
you.
با
چشمهای
سرمه
ای...
ان
لا
اله...
مست
With
kohl-rimmed
eyes...
there
is
no
other
god...
intoxicated.
دل
می
بری
که
حی
علی
های
های
های
You
steal
my
heart
as
the
call
to
prayer
echoes.
هر
جا
که
که
هست
پرتوی
روی
حبیب
هست
Wherever
you
are,
there
is
a
ray
of
the
beloved's
face.
بالا
بلند
عقد
تورا
با
لبان
من
I
pronounce
your
marriage
contract
aloud
with
my
lips.
ان
شب
مگر
فرشته
ای
از
اسمان
نبست
Didn't
an
angel
from
heaven
close
it
that
night?
باران
جل
جل
شب
خرداد
توی
پارک
Rain
in
the
park
on
that
June
night.
مهرت
همان
شب
اشهد
و
ان
در
دلم
نشست
Your
love
was
sealed
that
night,
and
it
settled
in
my
heart.
ان
شب
کبو
کبو
کبوتری
از
بامتان
پرید
That
night,
a
dove
flew
from
the
roof
of
your
house.
نم
نم
نما
نما
نماز
تو
در
بغض
من
شکست
Your
prayer
broke
my
heart.
سبحان
من
یمیت
و
یحیی
و
لا
اله
Glory
to
the
One
who
kills
and
brings
to
life,
and
there
is
no
god.
الا
هو
الذی
اخذ
العهد
فی
الست
Except
for
the
One
who
took
the
covenant
in
the
six.
سبحان
ربِ
هرچه
دلم
را
ز
من
برید
Glory
to
the
Lord
who
cut
my
heart
from
me.
سبحان
ربِ
هر
چه
دلم
را
ز
من
گسست
Glory
to
the
Lord
who
broke
my
heart
from
me.
سبحان
و
ربی
ال...
من
و
سارا...
بهم
رسی...
Glory
to
my
God...
Sarah...
let's
get
together...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loevland Rolf U
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.