Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Swan Song
Das Schwanenlied
Winter
has
come
for
me,
can't
carry
on
Der
Winter
ist
für
mich
gekommen,
ich
kann
nicht
mehr
weitermachen
The
chains
to
my
life
are
strong
but
soon
they'll
be
gone
Die
Ketten
an
meinem
Leben
sind
stark,
aber
bald
werden
sie
verschwunden
sein
I'll
spread
my
wings
one
more
time
Ich
werde
meine
Flügel
noch
einmal
ausbreiten
Is
it
a
dream?
Ist
es
ein
Traum?
All
the
ones
I
have
loved
calling
out
my
name
All
die,
die
ich
geliebt
habe,
rufen
meinen
Namen
The
sun
warms
my
face
Die
Sonne
wärmt
mein
Gesicht
All
the
days
of
my
life,
I
see
them
passing
me
by
All
die
Tage
meines
Lebens,
ich
sehe
sie
an
mir
vorbeiziehen
In
my
heart
I
know
I
can
let
go
In
meinem
Herzen
weiß
ich,
dass
ich
loslassen
kann
In
the
end
I
will
find
some
peace
inside
Am
Ende
werde
ich
etwas
Frieden
in
mir
finden
New
wings
are
growing
tonight
Neue
Flügel
wachsen
heute
Nacht
Is
it
a
dream?
Ist
es
ein
Traum?
All
the
ones
I
have
loved
calling
out
my
name
All
die,
die
ich
geliebt
habe,
rufen
meinen
Namen
The
sun
warms
my
face
Die
Sonne
wärmt
mein
Gesicht
All
the
days
of
my
life,
I
see
them
passing
me
by
All
die
Tage
meines
Lebens,
ich
sehe
sie
an
mir
vorbeiziehen
As
I
am
soaring
I'm
one
with
the
wind
Während
ich
aufsteige,
bin
ich
eins
mit
dem
Wind
I
am
longing
to
see
you
again,
it's
been
so
long
Ich
sehne
mich
danach,
dich
wiederzusehen,
es
ist
so
lange
her
We
will
be
together
again
Wir
werden
wieder
zusammen
sein
Is
it
a
dream?
Ist
es
ein
Traum?
All
the
ones
I
have
loved
calling
out
my
name
All
die,
die
ich
geliebt
habe,
rufen
meinen
Namen
The
sun
warms
my
face
Die
Sonne
wärmt
mein
Gesicht
All
the
days
of
my
life,
I
see
them
passing
me
by
All
die
Tage
meines
Lebens,
ich
sehe
sie
an
mir
vorbeiziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinus J. E. Martijn Spierenburg, Sharon J. Den Adel, Robert Westerholt, Daniel Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.