Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artist vs. Who?
Künstler vs. Wer?
Seems
you're
a
mess,
I
confess
Du
scheinst
am
Ende
zu
sein,
ich
gestehe,
I'm
happy
to
see
this
ich
bin
froh,
das
zu
sehen
It
must
be
hard
looking
at
yourself
in
the
mirror
Es
muss
schwer
sein,
dich
im
Spiegel
anzusehen,
When
her
reflection
is
no
longer
there
wenn
ihr
Spiegelbild
nicht
mehr
da
ist
I
know
it's
hard
to
swallow
like
the
pills
that
follow
Ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
schlucken,
wie
die
Pillen
danach,
When
you
see
her
standing
next
to
me,
wenn
du
sie
neben
mir
stehen
siehst,
A
better
man
than
you'll
ever
be
einem
besseren
Mann,
als
du
es
je
sein
wirst
Nothing
looks
right
in
your
life
Nichts
scheint
richtig
in
deinem
Leben
You
were
always
meant
to
find
broken
dreams
Du
warst
immer
dazu
bestimmt,
zerbrochene
Träume
zu
finden
So
it
seems
maybe
you
should
hide
from
this
life
Also
scheint
es,
als
solltest
du
dich
vor
diesem
Leben
verstecken
Don't
you
fight,
you
know
you
can't
win
this
time
Kämpfe
nicht,
du
weißt,
du
kannst
dieses
Mal
nicht
gewinnen
Just
give
up
for
the
rest
of
us
Gib
einfach
auf,
für
den
Rest
von
uns
I
thought
we
were
rid
of
you
Ich
dachte,
wir
wären
dich
los
And
you
can
bet
your
ass
I'm
gonna
see
this
through
Und
du
kannst
deinen
Arsch
darauf
verwetten,
dass
ich
das
durchziehen
werde
I'm
gonna
haunt
you
Ich
werde
dich
verfolgen
The
sad
thing
is
you
think
you've
won
Das
Traurige
ist,
du
denkst,
du
hättest
gewonnen
You
can't
run
(fuck
you)
you'll
pay
for
what
you've
done
Du
kannst
nicht
weglaufen
(fick
dich),
du
wirst
bezahlen
für
das,
was
du
getan
hast
You
can't
hide
(fuck
you)
the
wars
already
won
Du
kannst
dich
nicht
verstecken
(fick
dich),
der
Krieg
ist
bereits
gewonnen
Nothing
looks
right
in
your
life
Nichts
scheint
richtig
in
deinem
Leben
You
were
always
meant
to
find
broken
dreams
Du
warst
immer
dazu
bestimmt,
zerbrochene
Träume
zu
finden
So
it
seems
maybe
you
should
hide
from
this
life
Also
scheint
es,
als
solltest
du
dich
vor
diesem
Leben
verstecken
Don't
you
fight,
you
know
you
wont
win
this
time
Kämpfe
nicht,
du
weißt,
du
wirst
dieses
Mal
nicht
gewinnen
Just
give
up
for
the
rest
of
us
Gib
einfach
auf,
für
den
Rest
von
uns
They
say
living
well
is
a
mans
best
revenge
Man
sagt,
gut
zu
leben
ist
die
beste
Rache
eines
Mannes
But
to
a
man
who
lives
for
nothing,
Aber
zu
einer
Frau,
die
für
nichts
lebt,
I
say
to
you,
you'll
feel
my
wrath
sage
ich
dir,
du
wirst
meinen
Zorn
spüren
A
coward
sneaks
to
death,
while
the
brave
live
on
Ein
Feigling
schleicht
sich
in
den
Tod,
während
die
Mutigen
weiterleben
Nothing
looks
right
in
your
life
Nichts
scheint
richtig
in
deinem
Leben
You
were
always
meant
to
find
broken
dreams
Du
warst
immer
dazu
bestimmt,
zerbrochene
Träume
zu
finden
So
it
seems
maybe
you
should
hide
from
this
life
Also
scheint
es,
als
solltest
du
dich
vor
diesem
Leben
verstecken
Don't
you
fight,
you
know
you
wont
win
this
time
Kämpfe
nicht,
du
weißt,
du
wirst
dieses
Mal
nicht
gewinnen
Just
give
up
for
the
rest
of
us
Gib
einfach
auf,
für
den
Rest
von
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Aaron Melzer, Thomas H Denney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.