Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak Kids
Herzschmerz-Kinder
Woah-oah-oh,
woah-oah-oh-oh
Woah-oah-oh,
woah-oah-oh-oh
Woah-oah-oh,
woah-oah-oh-oh
Woah-oah-oh,
woah-oah-oh-oh
This
time,
I'm
serious,
this
time
Diesmal
meine
ich
es
ernst,
diesmal
This
time,
I'm
serious,
this
time
it's
serious
Diesmal
meine
ich
es
ernst,
diesmal
ist
es
ernst
It's
as
bad
as
it
looks,
this
hurts
just
like
it
should
Es
ist
so
schlimm,
wie
es
aussieht,
das
tut
so
weh,
wie
es
soll
The
perfect
place
at
the
perfect
time
Der
perfekte
Ort
zur
perfekten
Zeit
Where
I
was
yours
and
baby
you
were
mine
Wo
ich
dein
war
und,
Baby,
du
warst
mein
You
gave
me
something
to
believe
in,
but
I'm
not
believing
Du
gabst
mir
etwas,
woran
ich
glauben
konnte,
aber
ich
glaube
nicht
Just
run,
(Just
run)
Lauf
einfach,
(Lauf
einfach)
You've
won,
I'm
broken,
it's
done
Du
hast
gewonnen,
ich
bin
gebrochen,
es
ist
vorbei
Is
this,
(Is
this)
Ist
das,
(Ist
das)
Is
this
your
idea
of
fun?
Ist
das
deine
Vorstellung
von
Spaß?
When
dealing
with
the
pro
in
breaking
hearts
Wenn
man
es
mit
dem
Profi
im
Herzbrechen
zu
tun
hat
Just
run
(Just
run)
Lauf
einfach
(Lauf
einfach)
Woah-oah-oh,
woah-oah-oh-oh
Woah-oah-oh,
woah-oah-oh-oh
Woah-oah-oh,
woah-oah-oh-oh
Woah-oah-oh,
woah-oah-oh-oh
Does
anybody
else
feel
this
way?
Fühlt
sich
irgendjemand
sonst
so?
Does
everybody
else
hurt
the
same?
Tut
es
allen
anderen
genauso
weh?
I
just
have
to
go,
(Go!)
Ich
muss
einfach
gehen,
(Geh!)
Run
away
from
this
town!
Lauf
weg
von
dieser
Stadt!
Change
my
name
of
the
grave
from
your
burial
ground!
Ändere
meinen
Namen
des
Grabes
von
deinem
Friedhof!
I
just
want
you
to
know
(Know!)
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
(Weißt!)
I
had
to
let
you
go!
Ich
musste
dich
gehen
lassen!
Just
run,
(Just
run)
Lauf
einfach,
(Lauf
einfach)
You've
won,
I'm
broken,
it's
done
Du
hast
gewonnen,
ich
bin
gebrochen,
es
ist
vorbei
Is
this,
(Is
this)
Ist
das,
(Ist
das)
Is
this
your
idea
of
fun?
Ist
das
deine
Vorstellung
von
Spaß?
When
dealing
with
the
pro
in
breaking
hearts
Wenn
man
es
mit
dem
Profi
im
Herzbrechen
zu
tun
hat
Just
run
(Just
run)
Lauf
einfach
(Lauf
einfach)
We
were
golden,
but
now
we're
broken
Wir
waren
golden,
aber
jetzt
sind
wir
zerbrochen
You're
the
artist
of
our
destruction
Du
bist
die
Künstlerin
unserer
Zerstörung
We
were
golden,
but
now
we're
broken
Wir
waren
golden,
aber
jetzt
sind
wir
zerbrochen
You're
the
artist
of
our
destruction
Du
bist
die
Künstlerin
unserer
Zerstörung
We
were
golden,
but
now
we're
broken
Wir
waren
golden,
aber
jetzt
sind
wir
zerbrochen
(Before
you
took
the
world
from
me,
before
you
axe
the
wounds
at
sea)
(Bevor
du
mir
die
Welt
nahmst,
bevor
du
die
Wunden
auf
See
gehackt
hast)
You're
the
artist
of
our
destruction
Du
bist
die
Künstlerin
unserer
Zerstörung
(With
your
hands
around
my
neck,
I
don't
have
a
heart
worth
breaking!)
(Mit
deinen
Händen
um
meinen
Hals,
ich
habe
kein
Herz,
das
es
wert
ist,
gebrochen
zu
werden!)
I'll
run,
you've
won,
I'm
broken,
it's
done
Ich
werde
rennen,
du
hast
gewonnen,
ich
bin
gebrochen,
es
ist
vorbei
Is
this,
is
this
your
idea
of.
Ist
das,
ist
das
deine
Vorstellung
von.
Just
run,
(Just
run)
Lauf
einfach,
(Lauf
einfach)
You've
won,
I'm
broken,
it's
done
Du
hast
gewonnen,
ich
bin
gebrochen,
es
ist
vorbei
Is
this,
(Is
this)
Ist
das,
(Ist
das)
Is
this
your
idea
of
fun?
Ist
das
deine
Vorstellung
von
Spaß?
When
dealing
with
the
pro
in
breaking
hearts
Wenn
man
es
mit
dem
Profi
im
Herzbrechen
zu
tun
hat
Just
run
(Just
run)
Lauf
einfach
(Lauf
einfach)
Just
run,
(Just
run)
Lauf
einfach,
(Lauf
einfach)
You've
won,
(You've
won!)
Du
hast
gewonnen,
(Du
hast
gewonnen!)
I'm
broken,
it's
done
Ich
bin
gebrochen,
es
ist
vorbei
Is
this,
(Is
this)
Ist
das,
(Ist
das)
Is
this
your
idea
of
fun?
Ist
das
deine
Vorstellung
von
Spaß?
When
dealing
with
the
pro
in
breaking
hearts
Wenn
man
es
mit
dem
Profi
im
Herzbrechen
zu
tun
hat
Just
run
(Just
run)
Lauf
einfach
(Lauf
einfach)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Denney, Richard Rogers, Aaron Melzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.